GONE WRONG in Czech translation

[gɒn rɒŋ]
[gɒn rɒŋ]
se zvrtla
gone wrong
gone bad
went sideways
turned
went south
went awry
nepovedený
failed
gone wrong
gone bad
se pokazilo
went wrong
's wrong
broke down
went bad
went sideways
went awry
got screwed up
's messed up
zpackaná
botched
gone wrong
sloppy
messed up
gone bad
failed
se zvrtlo
went wrong
went bad
went sideways
turned
got ugly
's wrong
went south
se nepovedla
gone wrong
went bad
had failed
nepodařená
gone wrong
busted
se zvrtnul
gone bad
went wrong
se pokazila
gone wrong
broke
se nepovedl
gone wrong
went bad
didn't work
failed
had gone awry
was wrong
se zvrhla
se zvrtl
nezdařená
se zvrhnul

Examples of using Gone wrong in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sounds like a robbery gone wrong.
To zní jako nepodařená loupež.
Actually… it's a heist gone wrong.
Ve skutečnosti… je to zpackaná loupež.
I'm very sad to report something has gone wrong with the Toyota.
Je mi líto, že musím ohlásit, že se něco pokazilo na Toyotě.
Nice choice. Killed in a prank gone wrong.
Dobrá volba. Zabit v žertu, který se zvrtnul….
To make it look like robbery gone wrong.
Aby to vypadalo jako loupež, co se zvrtla.
It wasn't just a burglary gone wrong.
Nebylo to jen nepovedený vloupání.
Robbery gone wrong?
Loupež se nepovedla?
Who smells science gone wrong?
Kdo cítí, že věda se pokazila?
Mugging gone wrong.
Přepadení, co se zvrtlo.
That doesn't sound like a robbery gone wrong.
To nezní jako zpackaná loupež.
A midnight adventure gone wrong.
Půlnoční dobrodružství se pokazilo.
My guys think the scene was staged to look like a robbery gone wrong.
Moji lidé to vidí jako nahranou loupež, která se zvrtla.
We're gonna make it look like a drug deal gone wrong.
Bude to vypadat jako obchod s drogami, který se zvrtnul.
They told me it was a robbery gone wrong.
Řekli mi, že to byla nepodařená loupež.
This is just a deal gone wrong, isn't it?
Tohle byl prostě kšeft který se nepovedl, nebo ne?
Motorcycle gang, robbery gone wrong.
Motorkářský gang, loupež se pokazila.
Hence the term"gone wrong.
Proto ten termín,"že se zvrtlo.
Jasmine Springer was murdered and the scene staged to look like a robbery gone wrong.
Jasmine Springerovou zavraždili a mělo to vypadat jako zpackaná loupež.
A drug-fueled sex game gone wrong.
Drogami napumpovaná sexuální hra, která se zvrtla.
We will go to the cove in case something's gone wrong.
Půjdeme do zátoky pro případ, že by se něco pokazilo.
Results: 199, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech