MINIMUM STANDARD in Czech translation

['miniməm 'stændəd]
['miniməm 'stændəd]
minimální základní
minimum standard
minimální standardy
minimum standard
minimální norma
minimální standard
minimum standard

Examples of using Minimum standard in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Commission's proposal provides for a five-year extension of the current requirement for EU Member States to have a minimum standard value added tax(VAT)
Návrh Evropské komise prodlužuje o pět let do 15. prosince 2015 stávající požadavek, aby členské státy EU uplatňovaly minimální základní sazbu daně z přidané hodnoty(DPH)
The implementation of European rules and penalty systems in relation to animal welfare must be improved to ensure that there is a satisfactory minimum standard of animal welfare in the European Union.
Uplatňování evropských předpisů a systému postihu v souvislosti s dobrými životními podmínkami zvířat je třeba zlepšit s cílem zajistit uspokojivý minimální standard životních podmínek zvířat v Evropské unii.
their business transactions and financial situation as a minimum standard to which Member States remain free to add further obligations.
finanční situaci daného podniku, jako minimální normě, k níž mohou členské státy přidat další povinnosti.
because we need a fair and adequate minimum standard concerning the length and payment of maternity leave throughout Europe.
placenou 20týdenní mateřskou dovolenou, protože potřebujeme spravedlivou a přiměřenou minimální normu týkající se délky mateřské dovolené a částky při ní vyplácené pro celou Evropu.
Following the EU's accession, the convention will provide the minimum standard of protection for human rights
Po přistoupení EU bude úmluva zajišťovat minimální úroveň ochrany lidských práv
with regard to the duration of the obligation to respect a minimum standard rate- C7-0173/2010.
jde o trvání povinnosti dodržovat minimální základní sazbu- C7-0173/2010.
I believe there is a need not only to formulate a minimum standard of protection for self-employed women-mothers, as well as for assisting spouses
při dodržení výsad členských států nestačí pouze formulovat minimální standardy ochrany pro samostatně výdělečně činné ženy-matky a pro vypomáhající manžele
the Commission proposes a five-year extension of the current requirement for EU Member States to have a minimum standard value added tax(VAT)
Komise navrhuje pětileté prodloužení stávajícího požadavku, aby členské státy EU uplatňovaly minimální základní sazbu daně z přidané hodnoty(DPH)
it does mean that all authors should aim to achieve a minimum standard of information accessibility that is universally beneficial for all users.
by se měl každý autor pokusit dosáhnout minimálního standardu přístupnosti informací, který je univerzálně prospěšný pro všechny uživatele.
We recognise that a minimum standard of treatment of workers in the workplace is important
Uznáváme, že je důležité, aby byly dodržovány minimální normy zacházení s pracovníky na pracovišti, a těší nás,
I am strongly in favour of there being appropriate minimum standards in all Member States.
Já rozhodně podporuji existenci příslušných minimálních norem ve všech členských státech.
We need minimum standards and enforced repetition.
Potřebujeme stanovit minimální standard a důsledně vyžadovat opakování dovedností.
Minimum standards for the protection of calves(codified version) vote.
Minimální požadavky pro ochranu telat(kodifikované znění) hlasování.
In order to deliver at least the minimum standards of service as defined in ECAC.
Abychom zajistili přinejmenším minimální kvalitu služeb, jak je to stanoveno v.
It also sets out a European Quality Charter on Internships that imposes minimum standards on internships.
Také navrhuje přijmout evropskou chartu s minimálními normami týkajícími se praxí.
Europe has laid down minimum standards for maternity leave.
Evropa stanovila minimální požadavky na mateřskou dovolenou.
There must be minimum standards for this in the common labour market.
Musí proto na společném pracovním trhu existovat minimum pravidel.
You spoke of minimum standards, Commissioner, but that is not enough.
Hovořil jste, pane komisaři, o minimálních standardech, ale to není dostatečné.
By voting for binding EU minimum standards today, I hope that the 10-12 million Roma will have better access to jobs,
Doufám, že díky dnešnímu hlasování pro závazné minimální standardy EU bude mít 10-12 milionů Romů lepší přístup k zaměstnání, vzdělání, bydlení
The Commission must set binding minimum standards at EU level that require the involvement of local,
Komise musí stanovit závazné minimální normy na úrovni EU, které vyžadují zapojení místních,
Results: 40, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech