SUBTITLE in Czech translation

['sʌbtaitl]
['sʌbtaitl]
podtitul
subtitle
full name
subheading
titulků
headline
caption
title
byline
credit
by-line
chyron
subtitle
titulky
headline
caption
title
byline
credit
by-line
chyron
titulek
headline
caption
title
byline
credit
by-line
chyron
titulková

Examples of using Subtitle in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Subtitle by: Crunch-Studio.
Přeložil -=tkimitkiy=- ignorant@szm. sk.
English subtitle by"Marius-The Romanian"-- credits go to Psych0fred.
Překlad z angličtiny: M- Anglické titulky" Marius.
Subtitles by: Subtitle Time.
Z odposlechu přeložil a načasoval Whirt.
And we're gonna cram all that on a subtitle, are we?
A pak to všechno narveme do titulku, ne?
Subtitle files do not work if you watch video from network through DLNA.
Pokud sledujete video ze sítě skrze DLNA, soubory s titulky nefungují.
Press„ suBtitle„ of the remote controller while playing to change between available subtitle languages.
Mezi dostupnými jazyky pro audio můžete při přehrávání přepínat tlačítkem l/r.
Subtitle Language Select the preferred subtitle language.
Jazyk titulků Zvolte preferovaný jazyk pro titulky.
An essay titled Baseball's Best Year with a subtitle that reads.
Esej nazvaný"Nejlepší baseballový rok"… s podtitulem"Sezóna plného nasazení.
If the DVD disc has the subtitle file in the selected language,
Pokud má disk DVD soubor titulků ve vybraném jazyce,
If the DVD disc does not contain the subtitle file in the selected language,
Pokud disk DVD neobsahuje soubor titulků ve vybraném jazyce,
This year's edition bears the subtitle"Tribute to Bohuslav Martinů(1890- 1959)
Letošní ročník nese podtitul"Pocta Bohuslavu Martinů(1890- 1959)"
VOD Code]) Subtitle files with the following filename extensions(. srt,. smi,. sub,. ssa,. ass) are supported but not.
Soubory titulků s uvedenými příponami(. srt,. smi,. sub,. ssa,. ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se.
The subtitle of Tomáš Císařovský exhibition could perhaps read:
Podtitul výstavy Tomáše Císařovského by možná mohl znít:
Color(of subtitle text)- select fill and border color from the Subtitle Color menu.
Color(of subtitle text)(Barva textu titulků)- z nabídky Subtitle Color(Barva titulků) vyberte barvu výplně a ohraničení titulků.
If the audio soundtrack and/or subtitle language does not exist on the disc, the language selected at the initial setting will not be seen/ heard.
Pokud jazyk zvukové stopy a/nebo titulků na disku neexistuje, nebude fungovat jazyk vybraný ve výchozím nastavení.
These words introduce the Czech translation of the encyclical by ope Francis Laudato si, which bears the subtitle On Care for our Common Home.
Tato slova uvozují český překlad encykliky papeže Františka Laudato si, která nese podtitul O péči o společný domov.
If none of the preferred subtitle languages are available,
Pokud nejsou k dispozici titulky v žádném z preferovaných jazyků,
The Subtitle Language, Audio Language,
Možnosti Jazyk titulků, Audio Language
bore the subtitle"Shared City.
nesla podtitul Sdílené město.
audio, subtitle, disc menu,
audio, titulky, menu disku,
Results: 192, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - Czech