Examples of using
Concluded
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
The Commission therefore concluded that any aid for which no evidence can be produced that it benefited only farmers is incompatible
La Commissione ha pertanto deciso che gli aiuti per i quali non è possibile produrre elementi attestanti che ne hanno beneficiato unicamente gli agricoltori,
Attorney General of Switzerland(OAG) has concluded a criminal investigation into the Swedish company Siemens Industrial Turbomachinery(SIT).
ha chiuso un'inchiesta penale avviata nei confronti della società svedese Siemens Industrial Turbomachinery(SIT).
And we too, the Pope concluded,"must go to the Eucharist with those sentiments of Jesus,
E anche noi, ha raccomandato il Papa in conclusione,«dobbiamo andare all'Eucaristia con quei sentimenti di Gesù,
 The Working Group also concluded that throughout Mr. Al-Khawaja's arrest,
Il Gruppo di Lavoro ha stabilito inoltre che riguardo l'arresto,abbia violato numerose norme internazionali per il diritto ad un equo processo".">
The network concluded its first two years of work with a symposium in Frankfurt am Main in May 2004 see Box 12.
I primi due anni di lavoro del network si sono conclusi con un simposio tenutosi a Francoforte sul Meno nel maggio del 2004 cfr. riquadro 12.
Accordingly the Commission concluded that the notified operation is compatible with the common market
La Commissione ha pertanto stabilito che l'operazione notificata è compatibile con il funzionamento del mercato comune
The European Council of 23 October 2011 concluded that progress is needed on reducing overreliance on credit ratings.
Il Consiglio europeo del 23 ottobre 2011 ha deciso che occorreva procedere alla riduzione dell'affidamento eccessivo ai rating del credito.
The Council also concluded that the intergovernmental conference would draw up its own agenda
Il Consiglio ha anche deciso che tale conferenza in tergovernativa fisserebbe il suo ordine del giorno
CARS 21 concluded its work with a document that listed its recommendations
I lavori di CARS 21 si conclusero con un documento che elencava delle raccomandazioni
The Presidency also concluded, however, that the Council would do its utmost to reach such an agreement in good time before the European Council's spring summit in 2003.
La Presidenza, comunque, ha inoltre stabilito che il Consiglio avrebbe fatto il possibile per raggiungere un accordo entro il Vertice di primavera del 2003.
In addition, DG Competition concluded fifteen grant agreements for the training of judges
Inoltre, la DG Concorrenza ha stipulato quindici accordi di sovvenzione per la formazione di magistrati
The assessment concluded that including materials containing biocides in the scope of the Directive would significantly increase the costs to industry.
La valutazione ha permesso di concludere che l'inclusione dei materiali contenenti biocidi nel campo di applicazione della direttiva causerebbe un aumento significativo dei costi a carico del settore.
Therefore, been concluded that an alternative approach to limit the intensity of aid schemes and to avoid a subsidies race
In conclusione è stata quindi constatata la necessità di un approccio diverso per limitare l'intensità dei regimi di aiuto
It can be concluded that all the conditions necessary for any aid to be considered compatible in accordance with paragraph 51 are met.
In conclusione, tutte le condizioni sono di massima soddisfatte, per considerare eventuali aiuti come compatibili, conformemente al menzionato punto 51.
The defendants had been given long prison sentences after the first trial concluded in September 2012,
Gli imputati erano stati condannati a pene detentive molto lunghe dopo il primo processo conclusosi nel settembre del 2012, anche
The decision in which the Commission concluded that the HMG joint venture was incompatible withthe common market did not prevent HMG from continuing its activities.
La decisione con la quale la Commissione ha ritenuto che l'impresa comune HMG era incompatibile con il mercato comune non ha impedito ad HMG di continuare le sue attività.
Filming began in September 2000 at Leavesden Film Studios and concluded in April 2001, with final work being done in July.
Le riprese iniziarono nel settembre 2000 ai Leavesden Film Studios e si conclusero nell'aprile 2001, Con l'intero lavoro completato in luglio.
The Council, therefore, concluded by sending the proposal back to the competent bodies with a view to a new debate at its forthcoming meeting in October.
Il Consiglio ha pertanto deciso di rinviare la proposta agli organi competenti in vista di un nuovo dibattito nella prossima sessione di ottobre.
The review of this project concluded that the INSAFE/INHOPE networks are increasingly consolidated across Europe and that their impact is undeniable.
L'esame di questo progetto ha permesso di concludere che le reti INSAFE/INHOPE sono sempre più consolidate in tutta Europa e che il loro impatto è innegabile.
The Commission also concluded that IMS's rivals were unlikely to come up with
La Commissione ha inoltre stabilito che è improbabile che i concorrenti di IMS possano concepire
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文