PROCLAIMED in Russian translation

[prə'kleimd]
[prə'kleimd]
провозгласила
proclaimed
declared
designated
established
announced
the proclamation
stated
объявил
announced
declared
proclaimed
launched
заявил
stated
said
declared
announced
claimed
expressed
argued
indicated
asserted
affirmed
возвещено
proclaimed
told
was preached
spoken
declared
провозгласил
proclaimed
declared
announced
launched
established
провозглашен
proclaimed
declared
designated
established
launched
enshrines
hailed as
announced
acclaimed as
stated
провозглашенных
enshrined
proclaimed
set forth
set out
enunciated
established
declared
stated
announced
promulgated
объявлено
announced
declared
proclaimed
launched
pledged
advertised
announcements
designated
объявлен
declared
announced
proclaimed
designated
launched
pronounced
pledged
advertised
объявила
announced
declared
proclaimed
designated

Examples of using Proclaimed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
respect the protection of internationally proclaimed human rights; and.
уважать защиту провозглашенных на международном уровне прав человека.
The ministerial declaration proudly proclaimed.
Министерская декларация с гордостью провозгласила.
In 1930, the Indian National Congress proclaimed independence from Lahore.
В 1930 году индийский национальный конгресс объявил независимость от Лахора.
The United Nations proclaimed 2005 the International Year of Microcredit.
Организация Объединенных Наций объявила 2005 год Международным годом микрокредитования.
Algeria: State of siege proclaimed on 6 October 1988.
Алжир: Осадное положение объявлено 6 октября 1988 года.
Pyrrhus was proclaimed king of Sicily.
Фейсал был провозглашен королем Сирии.
UNESCO has proclaimed 1987 the year of Vuk Karadzić.
Год был объявлен ЮНЕСКО годом Корчака.
The President proclaimed the law on April 29, 2010.
Президент провозгласил данный закон 29 апреля 2010 года.
Some points of reference relating to the rights and freedoms proclaimed.
Некоторые основные моменты, касающиеся провозглашенных прав и свобод.
Nice was occupied and Savoy proclaimed its union with France.
Была занята Ницца, и Савойя провозгласила союз с Францией.
the Senate proclaimed Vespasian emperor of the Roman Empire.
сенат объявил Веспасиана императором Римской империи.
Colombia: State of siege proclaimed on 1 May 1984.
Колумбия: Осадное положение объявлено 1 мая 1984 года.
On 12 June Porte prematurely proclaimed that the revolt had ended.
Июня Порта преждевременно объявила, что восстание закончилось.
Phocas was proclaimed an emperor on 23 November.
Диоклетиан был провозглашен императором 20 ноября 284 года.
The Mahabad Republic was proclaimed in December 1945.
Догмат был объявлен в ноябре 1950 года.
She proclaimed her innocence;
Она заявила о своей невиновности.
Praise and glory to those who proclaimed it.
Честь и слава тем, кто провозгласил ее.
Businesses should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights; and.
Оказывать поддержку соблюдению прав человека, провозглашенных международным сообществом.
In 1964, Duvalier proclaimed himself"President for Life.
В июне 1964 года Дювалье объявил себя пожизненным президентом.
The General Assembly of the United Nations adopted and proclaimed the Universal Declaration of Human Rights.
Генеральная ассамблея Организации Объединенных Наций приняла и провозгласила Всеобщую декларацию прав человека.
Results: 3207, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Russian