DECOUPLING IN SPANISH TRANSLATION

desacoplamiento
decoupling
undocking
uncoupling
de-coupling
desvinculación
disassociation
disengagement
delinking
de-linking
dissociation
disconnection
separation
decoupling
untying
unlinking
desacople
decouple
disengage
detach
undock
uncoupling
removing
disconnect
unpair
de-couple
release
desvincular
unlink
to delink
disassociate
delinking
detach
disconnect
decoupling
untying
unpair
separating
disociación
dissociation
disassociation
decoupling
de-coupling
de-identifying
dissociative
disociar
to separate
dissociate
disassociate
decoupling
de-link
separar
separate
apart
detach
split
separation
part
segregate
break
decoupling
desacoplar
decouple
disengage
detach
undock
uncoupling
removing
disconnect
unpair
de-couple
release
desacoplo
decouple
disengage
detach
undock
uncoupling
removing
disconnect
unpair
de-couple
release
desacoplando
decouple
disengage
detach
undock
uncoupling
removing
disconnect
unpair
de-couple
release
desacoplamientos
decoupling
undocking
uncoupling
de-coupling
desvinculando
unlink
to delink
disassociate
delinking
detach
disconnect
decoupling
untying
unpair
separating

Examples of using Decoupling in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Decoupling fiscal policy from political cycles.
Desligar la política fiscal de los ciclos políticos.
Looking for solutions for decoupling of vibration and noise?
Busca soluciones para la absorción de ruidos y vibraciones?
Elastic decoupling of high-use, dynamic metal components.
Aislamiento elástico de componentes o piezas metálicas dinámicas.
However, the decoupling does not work- as would be assumed- via Spotify.
Sin embargo, el desacoplamiento no funciona- como era de suponer- a través de Spotify.
Decoupling the subsystems has led to higher efficiency across the entire machine.
El desacoplamiento de los subsistemas ha conllevado una mayor eficiencia en toda la máquina.
Elastic decoupling of pumps| Getzner Werkstoffe Downloads.
Aislamiento elástico de bombas| Getzner Werkstoffe Descargas.
Designed for decoupling of electromagnetic PD signals from inside of transformers.
Diseñado para el desacoplamiento de señales electromagnéticas de DP dentro de los transformadores.
A dramatic decoupling of the sound field from the speakers and room.
Un desacoplamiento dramático del campo de sonido de los altavoces y la sala.
Forward-looking decoupling feature protects city water from contamination.
La característica de desacoplamiento previsor protege de la contaminación el agua municipal.
Maximised thermal decoupling between the disposal structures
Maximizar el desacoplamiento térmico entre las estructuras de almacenamiento
The decoupling of these two indicators raises a number of possible scenarios.
El desacoplamiento entre ambos indicadores plantea diversos escenarios.
Decoupling energy consumption from economic growth continues.
Continúa la disociación del consumo de energía respecto al crecimiento económico.
Place decoupling capacitors as close as possible to the device's VCC.
Coloque los condensadores de desacoplamiento lo más cerca posible de la VCC del dispositivo.
Decoupling mechanism that allows decoupling and locking of the disconnect in the open position.
Mecanismo que permite el desacoplamiento y bloqueo del seccionador cuando está abierto.
This improves decoupling with the caller.
De esta manera mejorará el desacoplamiento con el llamador.
There are three methods: decoupling capacitors, EMI filters,
Hay tres métodos: condensadores de desacoplamiento, filtros EMI
We suggest a decoupling between scales and mechanism.
Lo que sugiere un desacoplamiento de escalas y mecanismos.
Decoupling capacitors should be directly connected to VCC.
Los condensadores de desacoplamiento deben conectarse directamente a VCC.
For easy and completely safe decoupling.
Para un desacoplamiento sencillo y totalmente seguro.
Decoupling of the film will not leave indifferent even the most experienced spectator.
El desacoplamiento de la película no dejará indiferente incluso al espectador más experimentado.
Results: 470, Time: 0.0682

Top dictionary queries

English - Spanish