ISSUE in Turkish translation

['iʃuː]
['iʃuː]
konu
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
problem
trouble
issue
ilgili
have
relevant
all about
about your
regarding
related
concerning
involving
interested
pertaining
sorun
questions
ask
meselesi
it's
matter
thing
issue
point
's the deal
question
sorununu
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
sayısı
number
points
score
touchdown
count
issue
digits
numerical
's the tally
sayı
count
consider
ignore
sorunu
questions
ask
konuyu
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
meseleyi
it's
matter
thing
issue
point
's the deal
question
konuda
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
konusu
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
sorunun
questions
ask
sorununun
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
meselesini
it's
matter
thing
issue
point
's the deal
question
sorunumuz
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
meselesinin
it's
matter
thing
issue
point
's the deal
question
sorununa
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
sayısında
number
points
score
touchdown
count
issue
digits
numerical
's the tally
problemi
trouble
issue
sayısını
number
points
score
touchdown
count
issue
digits
numerical
's the tally
sorunla
questions
ask
sayıyı
number
points
score
touchdown
count
issue
digits
numerical
's the tally

Examples of using Issue in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I had no choice but to procure it. As this was clearly a national security issue.
Bu Ulusal Güvenlikle ilgili… başka seçeneğim yoktu ve temin ettim.
This is the last posthumous issue.
Bu o öldükten sonra gelen son sayı.
We will never get your issue solved until we fix this issue first.
Önce bu problemi çözmeden, senin problemini çözemeyeceğiz.
That's really not the issue now, is it?
Ama şu anda sorunumuz bu değil, ha?
As this was clearly a national security issue, I had no choice
Bu Ulusal Güvenlikle ilgili… başka seçeneğim yoktu
Really not an issue.
Hiç problem olmaz.
Soul Slasher" comics, issue 37.
Soul Slasher'' romanı, sayı 37.
I'm surprised you haven't read that issue.
Bu sayısını okumamış olmana çok şaşırdım.
It's a communication issue, isn't it?
İletişim problemi, değil mi?
But we got a permit issue with the one in Coconut Grove.
Ama Coconut Groveda bir izin sorunumuz var.
He has a fundamental spiritual issue with artificial intelligence.
Yapay zekayla ilgili ruhsal bir bağı var.
Why didn't you say something sooner? If this was an issue.
Problem buydu madem, neden daha önce söylemedin?
This is the last posthumous issue.
Bu, ölümünden sonraki son sayı.
And someone who is willing to deal with that issue.
Ve bu sorunla ilgilenmeye istekli olacak biri.
Are you enjoying that issue of Marie Claire? Not a thing.
Marie Clairein o sayısını beğendin mi?- Hiçbir şey.
We label each issue, each past grievance, in its own Mason jar.
Geçmişteki her problemi ve üzüntüyü etiketleyip kavanoza koyuyoruz.
we still have a security issue.
hâlâ güvenlik sorunumuz var.
The issue is he doesn't feel that he needs to make a choice.
Asıl problem seçim yapması gerekiyormuş gibi hissetmemesi.
During the visit, Gruevski reiterated his government's stance on the issue.
Ziyarette, Gruevski hükümetinin konuyla ilgili tutumunu yineledi.
Pred-a-Porter Mission Magazine, issue 1, 2017.
Oğuz-Türkmen Araştırmaları Dergisi, Cilt 1, Sayı 1, Ocak 2017.
Results: 3537, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Turkish