INSTIGATED - превод на Български

['instigeitid]
['instigeitid]
предизвикани
caused
triggered
brought
induced
challenged
sparked
resulting
prompted
created
produced
подбуден
instigated
prompted
inspired
moved
stirred up
motivated
провокирана
provoked
triggered
caused
inspired
instigated
подстрекавани
abetted
instigated
egged
започнато
started
initiated
begun
launched
commenced
instigated
инициирани
initiated
launched
instigated
started
подтикнали
prompted
pushed
impelled
led
instigated
inspired
prodded
spurred
urged
подбуждали
incited
instigated
подстрекани
instigated
подстрекано
instigated

Примери за използване на Instigated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He instigated it.
Walk away from the situation that has instigated your anger.
Отдалечете се от човека, който е предизвикал вашия гняв.
Let us remember that Libyan crisis was instigated by Arab monarchies in the first place.
Нека си спомним, че либийската криза бе предизвикана от арабските монархии.
The Atlanteans instigated the first war;
Атлантите подкладили първата война;
She says Crane instigated the assault, and it backfired on him.
Тя казва, че Крейн е предизвикал инцидента и това е рефлектирало върху него.
The band's management instigated their own label, GWR.
Ръководството на групата създава собствен лейбъл GWR Records.
Jesus' brothers were instigated by the spies of the supreme council in Jerusalem.
Братя на Исус"е образувано от шпиони на Висшия съвет в Ерусалим.
You don't see the usual onsite delays instigated mostly by the weather.
Те не виждат типичните закъснения на място, причинени предимно от времето.
Detective Flannery said that Vincent instigated a fight in jail.
Детектив Фланъри каза, че Винсънт е предизвикал бой в затвора.
All I know is, he instigated the brawl.
Само знам, че той е предизвикал боя.
A lot of the turmoil in the world today is instigated by their agents.
Много от сътресенията в света днес са причинени от техни агенти.
However, among those who were implementing the schism instigated from outside were church people,
Но предизвикани от външни сила разкол, се осъществява от църковни хора, а сред тях не само свещеници,
Instigated by the astonishing form of Josh King Bournemouth, he finally found himself in the tenth,
Подбуден от изумителната форма на Джош Кинг Борнемут най-накрая се озова в десятката,
But a complex series of events- instigated not by Adam,
Но сложна поредица от събития- предизвикани не от Адам или любовницата му,
An attempt sponsored, subsidized and instigated by the Trump administration,(mired in internal problems)
Опит, спонсориран, субсидиран и подбуден от администрацията на Тръмп,(затънала във вътрешни проблеми),
The Lion's Share was a program that was instigated and backed by a big brand, supported and put together by an incredible creative collective.
Това е програма, която бе провокирана и подкрепена от голям бранд, подкрепена и създадена от невероятен креативен екип.
following the destructions instigated by the Goths.
след унищоженията, предизвикани от готите.
It was a programme that was instigated and backed by a big brand,
Това е програма, която бе провокирана и подкрепена от голям бранд,
teaching on a newly instigated computer science course.
обучението на новосъздадените подбуден компютърни науки, разбира се.
The fury, arson, vandalism and bloodshed seen in Lhasa in recent days were not instigated by the Dalai Lama.
Яростта, палежите, вандализмът и кръвопролитията в Лхаса през последните дни не бяха предизвикани от Далай лама.
Резултати: 189, Време: 0.0897

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български