TO THE CONTRACT - 翻译成中文

[tə ðə 'kɒntrækt]
[tə ðə 'kɒntrækt]
合同
contract
contractual
合约
contract
contractual
deal
agreement
contract
cooperation
and
together
alloy
occasions
combined
synthetic
is
combination
契约
compact
contract
pact
contractual
deed
covenant
indentured

在 英语 中使用 To the contract 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Subsequently, you can either add funds to the contract or abandon the resources at your disposal by exchanging them back to the EOS tokens.
接着,你可以给合约添加资金或通过把你放弃的可用资源换回EOS代币。
Most significantly, they enhance uniformity and certainty by reducing the need for courts to look to national solutions offered by the law applicable to the contract.
最为重要的是,它们通过使法院不必总是查阅适用于合同的法律提供的各国解决办法而提高统一性和确定性。
Anyone with access to the contract can verify that a specific event will always result in a specific outcome.
有权访问合约的任何人都可以验证特定事件是否始终会产生特定结果。
The Board is of the view that the not-to-exceed amount serves as a cost control to the contract and should be estimated reasonably and practically.
委员会认为,"不得超支"金额是对合同成本的控制,应合理切实地估算。
The validity of the signature was to be settled by domestic law if that law was applicable to the contract.
如果合同适用国内法,则由国内法来解决签字的有效性问题。
COMRA also plans to conduct a cruise to the contract area during 2009 and to actively participate in the cooperative programmes of the Authority.
大洋协会还计划在2009年期间进行一次前往合同区的航行,并积极参与海底管理局的合作方案。
The court found that it would have subject-matter jurisdiction if the Convention applied to the contract.
法院认定,如果公约适用合同,则其拥有属事管辖权。
Once people start pointing to the contract, trust has already eroded, and the deal is headed south.
一旦人们开始指向合同,信任就已经被侵蚀,交易就开始向南发展。
Later on, an Annex to the contract was made and it was signed by the respondent in the current dispute as a guarantor for the payment of the price.
后来,添加了合同附件并由本争议中的被告以货款支付担保人的身份签字。
Any condition which does entitles an illegal act or contradicting to the contract is not valid.
出现任何违法行为或与合同相悖的条件都不具有法律效力。
Article 88 The parties to the contract shall perform all their obligations in accordance with the contract..
第八十八条合同的当事人应当按照合同的约定,全部履行自己的义务。
Any additional changes or amendments to the contract must be negotiated in writing.
对合同有任何附加的变动或修正,都必须以书面形式进行协商。
The court will decide after taking into account the law that is connected most intimately to the contract.
法院会在考虑与合约最有密切关联的法律后作出决定。
Primorje states that the Government of Iraq did not pay its liabilities relating to the contract and this resulted in further postponements of the due dates for payment.
Primorje表示,伊拉克政府未能支付其与合同有关的债务,这造成了付款日期的进一步推迟。
Larsen states that the work relating to the contract commenced on 10 August 1980 and was completed on 21 July 1985.
Larsen说,与合同有关的工作始于1980年8月10日,于1985年7月21日完成。
Larsen does state that the work relating to the contract commenced on 26 October 1981 and was completed on 12 June 1990.
Larsen的确表示,与合同有关的工作于1981年10月26日开始,1990年6月12日完成。
Pursuant to an undated amendment to the contract, the value of the second section was DEM 7,406,000.
根据一项未注明日期的合同修订案,第二部分的价值为7,406,000德国马克。
Luberef alleged that it had always been company policy to pass on to the contract workers any extraordinary benefit received by its own employees.
Luberef声称,其公司的方针始终是向合同工人发放其本公司雇员领取的特别津贴。
Luberef accordingly decided to pay an equivalent benefit to the contract workers, although in this case the percentage increment was 7.5 per cent as opposed to 15 per cent.
因此Luberef决定向合同工人发放相应的津贴,但增加的百分比是7.5%,而不是15%。
There was an amendment to the contract dated 16 May 1990 to increase the contract price and to extend the works until 31 July 1990.
年5月16日有一项对合同的修订,其中提到了合同价并将工期延长到1990年7月31日。
结果: 234, 时间: 0.0623

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文