THE COMMANDMENT in Portuguese translation

[ðə kə'mɑːndmənt]
[ðə kə'mɑːndmənt]
o mandamento
commandment
command
o mandado
warrant
the commandment
sent him
the mandate
the writ
mandado
a ordem
order
ordem
os mandamentos
commandment
command

Examples of using The commandment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In proportion to the rightfulness of the commandment is the wrongfulness of disobeying it….
Em proporção com a justiça do mandamento está o erro de desobedecer-lhe….
The commandment asks us to leave this knowledge to God.
Este mandamento pede que se entregue a Deus este conhecimento.
The commandment to be catholic is given to every Christian.
O comando para ser católico é dado para todos os Cristãos.
Who are obeying the commandment to love one another as Christ has loved them?
Quem está obedecendo ao mandamento de amar uns aos outros como Cristo os amou?
What is the real meaning of the commandment"Honor father and mother"?
Qual o verdadeiro sentido do mandamento"honrai pai e mãe"?
Perhaps that the commandment was unknown before?
Será que esse mandamento não era conhecido?
They all heard the commandment of Jesus: give them to eat.
Todos quiseram responder ao mandamento de Jesus: dai-lhes de comer.
We have to obey the commandment of attending to the dead!
Temos que obedecer ao mandamento de assistir os mortos!
And obey not the commandment of the prodigal.
E não obedeçais às ordens dos transgressores.
Destroying everything by the commandment of its Lord!
Arrasará tudo, segundo os desígnios do seu Senhor!
To be a son of the commandment.
Significa ser um filho dos'Mandamentos.
Not departed from the commandment of His lips.
Não me desviei dos preceitos dos seus lábios.
he becomes a son of the commandment.
ele torna-se filho da ordem.
But… consider the order of the commandment.
Mas considere a ordem do mandamento.
Remember the Commandment.
Lembra-te do mandamento.
For there is verily a disanulling of the commandment.
Porque há, na verdade, um disanulling do mandamento.
The image of the Body is the commandment of love.
A imagem do Corpo é o comando do amor.
On the Sabbath they rested according to the commandment.
E descansaram no sábado, em obediência ao mandamento.
Take the case of the commandment Do not kill.
Tomemos o caso do mandamento não mate.
Sin, taking occasion by the commandment, has deceived them.
O pecado, tomando ocasião pelo mandamento, os enganou.
Results: 781, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese