THE COMMANDMENT in Turkish translation

[ðə kə'mɑːndmənt]
[ðə kə'mɑːndmənt]
emri
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
buyruğu
command
commandments
order
and
subjected
emrine
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
buyruğuna
command
commandments
order
and
subjected
buyruğudur
command
commandments
order
and
subjected
emrinden
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
emridir
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction

Examples of using The commandment in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The commandment of Allah will come to pass, so seek not ye to hasten it.
ALLAHın emri gelmiş bulunuyor, öyleyse acele etme.
This is the commandment of Allah that He has revealed to you.
İşte bu, Allahın size indirdiği buyruğudur.
And the Commandment of Allah is always executed.
Allahın emri yapılagelmiştir.
That is the commandment of Allah which He revealeth unto you.
Bu, Allahın size indirmiş olduğu buyruğudur.
But they followed the commandment of Fir'awn, and the commandment of Fir'awn was not right- minded.
Ama onlar Firavunun emrine uydular. Oysaki, Firavunun emri doğruya ve güzele ulaştırmıyordu.
That is the commandment of Allah which He revealeth unto you.
İşte bu, Allahın size indirdiği buyruğudur.
There are others who must wait for the Commandment of Allah.
Diğer bir kısmı, Allahın emri için ertelenmişlerdir.
I learned the Commandment years ago.
Emirleri yıllar önce öğrendim.
And the commandment was fulfilled.
Emir yerine gelmiş oldu.
Remember the Commandment. Promise?
Emirleri unutma. Söz mü?
Promise?- Remember the Commandment.
Emirleri unutma. Söz mü?
I meant the Commandment"Honor thy mother and father.
Anne ve babanı onurlandır.'' emrini demek istemiştim.
There are others who must wait for the Commandment of Allah.
Savaşa katılmayanlardan diğer bir kısmının affı da Allahın emrini beklemek için geri bırakılmıştır.
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
Purime ilişkin bu düzenlemeler Esterin buyruğuyla onaylandı ve kayda geçirildi.
We can brand, cut fingers off, to symbolize the commandment.
Damgalarız, parmaklarını keseriz… Emiri sembolleştiririz.
That is the commandment of Allah which He hath sent down Unto you.
İşte bu, Allahın size indirdiği bir emirdir.
This is the commandment of Allah that He has revealed to you.
İşte bu, Allahın size indirdiği bir emirdir.
They said: Wonderest thou at the commandment of Allah?
Dediler:'' Sen Allahın emrine mi şaşıyorsun?
That is the commandment of Allah which He revealeth unto you.
İşte bu, Allahın size indirdiği bir emirdir.
There are others who must wait for the Commandment of Allah.
Bir başka grup da ALLAHın hükmünü bekliyor.
Results: 114, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish