THE COMMANDMENT in Swedish translation

[ðə kə'mɑːndmənt]
[ðə kə'mɑːndmənt]
befallning
command
commandment
order
bidding
word
behest
bud
bid
offer
word
messenger
courier
message
commandments
commands
precepts
budordet
commandment
budet
bid
offer
word
messenger
courier
message
commandments
commands
precepts
commandmenten
budorden
commandment
buden
bid
offer
word
messenger
courier
message
commandments
commands
precepts
budord
commandment
befallningen
command
commandment
order
bidding
word
behest
voren
am

Examples of using The commandment in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
So the law is holy, and the commandment is holy
Själva lagen kommer alltså från Gud, och buden är heliga,
The Commandment does not forbid the making of images.
Budet förbjuder inte att man gör avbilder.
So the law is holy, and the commandment is holy and just and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
It is the commandment of the moment.
Det är stundens budord.
I will fulfill the commandment of education. To unite the name of the Holy One.
Ska jag uppfylla budet om undervisning. För att förena den Heliges namn Kom.
Therefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
To unite the name of the Holy One I will fulfill the commandment of education.
Ska jag uppfylla budet om utbildning. För att förena den Heliges namn.
So then the law indeed is holy, and the commandment holy and just and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
For there is verily a disanulling of the commandment.
För det finns sannerligen en disanulling av budet.
So the law is indeed holy, and the commandment is holy and righteous and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
This is the commandment, the great and the first.
Detta är det yppersta och förnämsta budet.
So then the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
General Councils may not be gathered together without the commandment and will of Princes.
Allmänna råden inte får samlades utan budet och kommer furstar.
So that the Law itself is holy, and the Commandment is holy, just and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
So that the law indeed[is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
So the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
Så är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous and good.
Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott.
Just as the commandment.
Precis som budet.
The commandment of Esther confirmed these matters of Purim;
Alltså blevo genom Esters befallning dessa föreskrifter om purim stadgade såsom lag;
Results: 309, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish