THE COMMANDMENT in Vietnamese translation

[ðə kə'mɑːndmənt]
[ðə kə'mɑːndmənt]
điều răn
commandments
giới răn
commandment
precepts
giới luật
precept
commandment
vinaya
mạng
network
life
cyber
internet
online
net
web
lịnh
commandment
command
order
decree
lệnh
order
command
warrant
instruction
ordinance
decree
lời răn

Examples of using The commandment in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Now behold, I, Jarom, write a few words according to the commandment of my father Enos, that our genealogy may be kept.
Giờ đây, này, tôi, Gia Rôm, xin được viết ít lời, theo lệnh của cha tôi là Ê Nót, để cho agia phả của chúng tôi được lưu giữ.
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God.
Nhưng các ngươi không muốn lên đó, và đã bội nghịch mạng của Giê- hô- va Ðức Chúa Trời các ngươi.
Since I lost my Grace, the Commandment is my only hope. I cannot.
Từ khi mất đi Ân Sủng, Giới Luật đó là hy vọng duy nhất của tôi. Tôi không thể.
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing:
Kẻ giữ lịnh sẽ không biết đến điều dữ;
the tablets of stone, the Torah and the commandment, which I have written in order to teach them.".
có luật pháp và điều răn, mà Ta đã chép để dạy dân.”.
They completed the rebuilding in accordance with the commandment from the God of Israel and the edicts of Cyrus, Darius, and Artaxerxes,
Họ hoàn thành công việc xây cất đúng theo lệnh của Thiên Chúa Israel
Impossible! It tossed aside the darkness that Meliodas and the Commandment created?
Nó ném bóng tối mà Meliodas và Giới Luật đã tạo ra sang một bên ư? Không thể nào!
And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran:
Tùy theo mạng Ðức Giê- hô- va,
So I spoke unto you; and You would not hear, but rebelled against the commandment of Yahowah, and went presumptuously up into the hill.
Ta đã nói với các ngươi nhưng các ngươi không chịu nghe, các ngươi đã chống lại lịnh Yavê và đã hùng hổ hùa nhau lên núi.
Christ our Lord gave the commandment:“Go into all the world and preach the Gospel, making disciples of all men.”.
Chúa Giêsu đã ra lệnh cho các môn đệ của Ngài:” Các con hãy đi đến với mọi người khắp thế gian, rao giảng cho họ về Nước Trời.
ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
các ngươi không nghe ta, nghịch mạng của Ðức Giê- hô- va, đầy sự kiêu ngạo, kéo đi lên núi.
Mark 12:28b-34, is the Commandment of love: love of God
Mc 12: 28b- 34, là Giới Luật Yêu Thương:
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
Ta đã nói với các ngươi nhưng các ngươi không chịu nghe, các ngươi đã chống lại lịnh Yavê và đã hùng hổ hùa nhau lên núi.
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's
Người nào tuân lệnh sẽ không gặp phải nguy khốn,
We know the sadness of those who do not have access to sacramental communion because their family situations do not conform to the commandment of the Lord.
Chúng tôi biết rõ nỗi buồn của những người không thể rước lễ bí tích vì hoàn cảnh gia đình họ không phù hợp với giới luật của Đức Chúa x.
Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
Ðức Giê- hô- va sẽ phó chúng nó cho các ngươi, và các ngươi phải đãi chúng nó tùy theo lịnh ta đã truyền cho.
Indeed, we all have the experience of not living the commandment of love fully
Thật vậy, tất cả chúng ta đều cho rằng chúng ta không sống một cách trọn vẹn giới luật yêu thương
For behold, I revoke the commandment which was given unto my servants aSelah J.
Vì này, ta hủy bỏ lệnh truyền mà đã được ban cho các tôi tớ Selah J.
For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men- the washing of pitchers and cups, and many other such
các ngươi bỏ qua các giới răn Thiên Chúa, để nắm giữ tập tục loài người:
The commandment of right is therefore: be a person and respect others as persons'.
Mệnh lệnh của pháp quyền là:“ Hãy là một nhân thân và tôn trọng những người khác như là những nhân thân!”.
Results: 240, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese