Examples of using
Mandates
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Change of focus in line with new mandates, inter alia, provided by the Conference at its eleventh session.
Cambios en la orientación con arreglo a los nuevos mandatos encomendados, entre otros, por la Conferencia en su 11º período de sesiones.
Committee mandates, agendas and rules and regulations should similarly secure appropriate time and attention.
Las atribuciones, agendas y reglas del comité deberían asimismo gozar del tiempo y la atención adecuados.
The mandates vary considerably from focusing on early warning to real crisis management.
Sus mandatos varían considerablemente, desde una actividad de alerta temprana hasta la gestión efectiva de las crisis.
dealing with prisoners of war, mandates that any prisoner of war must be released"without delay after the end of hostilities.
sobre la suerte de los Prisioneros de Guerra, estipula que cualquier prisionero de guerra debe ser liberado"sin demora después del fin de las hostilidades.
Background on services The General Agreement on Trade in Services(GATS) mandates WTO members to progressively open up trade in services through rounds of negotiations.
En el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios(AGCS) se dispone que los Miembros de la OMC abran progresivamente el comercio de servicios a través de rondas de negociaciones.
The action plan specifically mandates the Secretary-General to convene a high-level meeting on the margins of the General Assembly
En el plan de acción se encomienda específicamente al Secretario General que convoque una reunión de alto nivel,
Section 6(5) mandates the parties involved in the violence to attend professional counselling and therapy sessions.
En el párrafo 5 del artículo 6 se dispone que las partes implicadas en la violencia deberán asistir a sesiones de asesoramiento y terapia profesionales.
In view of the differing organizational mandates, total harmonization of operations,
Habida cuenta de la diferencia que existe entre los mandatos de estas organizaciones, la armonización de todas las operaciones,
Delivering on the mandates entrusted to the United Nations around the world requires a workforce that is global,
Elcumplimiento de los mandatos encomendados a las Naciones Unidas en todo el mundo requiere una fuerza de trabajo mundial,
The Constitution mandates that, within this group, priority must be given to pregnant women
Dentro de este grupo se da prelación por mandato constitucional a las mujeres gestantes y a los niños
Neither could it be used for country-specific actions or special mandates, which were irreplaceable for shining a light on abusive Governments.
Tampoco puede emplearse para aplicar medidas a países concretos ni cumplir mandatos especiales, los cuales resultan insustituibles para poner en evidencia a gobiernos abusivos.
The Department of Peacekeeping Operations agrees with this recommendation to the Security Council concerning peacekeeping operation mandates.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está de acuerdo con esta recomendación sobre los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz dirigida al Consejo de Seguridad.
the Covenant mandates that States Parties undertake a series of steps. These include"those.
el Pacto impone a los Estados miembros una serie de medidas, entre ellas"las necesarias para la conservación.
Other mandates to be vested in national institutions should include the possibility that institution attempt to resolve complaints by conciliation.
Entre los demás mandatos que debían confiarse a las instituciones nacionales cabía considerar la posibilidad de que trataran de resolver las quejas mediante la conciliación.
Strategic IT governance is instrumental for achieving organizational mandates in view of the close relationship between the management of information
La buena gestión estratégica de la TI es fundamental para el cumplimiento de los mandatos institucionales a la vista de la estrecha relación entre la gestión de la información
One of the mandates of the Secretariat is to monitor HIV/AIDS programmes
Una de las funciones de la Secretaría es supervisar los programas relacionados con el VIH/SIDA
Peacekeeping operations were acquiring more complex mandates, which increasingly included political, economic
Las operaciones de paz se vuelven cada vez más complejas de acuerdo con su mandato que tiene más en cuenta aspectos políticos,
However, the law mandates that until such time as an abuse of strike case has been heard employers are expressly forbidden from hiring replacement workers.
No obstante, la ley estipula que hasta el momento en que se tome esa decisión los empleadores tienen expresamente prohibido contratar trabajadores en sustitución de los huelguistas.
In 2004, Indonesia introduced the National Social Security Law which mandates the extension of social security coverage to the whole population.
En 2004, Indonesia introdujo la Ley Nacional de Seguridad Social, que estipula la ampliación de la cobertura de la seguridad social a toda la población.
The Act mandates that 25 per cent of places in private
La Ley estipula que el 25% de las plazas en las escuelas públicas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文