HAD WARNED in Turkish translation

[hæd wɔːnd]
[hæd wɔːnd]
uyarmıştı
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyardı
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyardığında
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyardım
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation

Examples of using Had warned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The EU had warned that it wouldn't accept it unless Albania's June 28th parliamentary elections were deemed free and fair.
AB, Arnavutlukta yapılan 28 Haziran parlamento seçimleri adil ve özgür olarak değerlendirilmediği sürece bunu kabul edemeyeceği konusunda uyardı.
Y-You had warned him that… it was dangerous out there,
Y-Sen ona uyarmıştı… dışarı orada tehlikeli
And he[Lout(Lot)] indeed had warned them of Our Grasp, but they did doubt the warnings!
Andolsun ki, Lut onları bizim şiddetli azabımızla uyardı. Fakat onlar bu tehditleri kuşkuyla karşıladılar!
And he[Lout(Lot)] indeed had warned them of Our Grasp, but they did doubt the warnings!
Lut, onları bizim yakalamamıza karşı uyarmıştı, fakat uyarılara karşı kuşku duydular!
Nanev had warned that in addition to the spending cuts required in the sector due to the economic crisis, dozens of hospitals operating in the red would have to be closed down.
Nanev, ekonomik kriz nedeniyle sektördeki harcamaların kısılmasına ek olarak, kırmızı bölgede faaliyet gösteren düzinelerce hastanenin kapatılmak zorunda kalacağı konusunda da uyarmıştı.
Brussels considers police reform in BiH a key requirement, and had warned that the country could not sign a Stabilisation and Association Agreement this year if a deal were not reached.
BHde polis reformu yapılmasını kilit bir ön şart olarak gören Brüksel, anlaşma sağlanamadığı takdirde ülkenin İstikrar ve Ortaklık Anlaşmasını bu yıl imzalayamayacağı konusunda uyarmıştı.
She didn't want her mother to know this because her mother did not approve of dancing and had warned her about the boys at school.
Annesinin bilmesini istemiyordu. Çünkü annesi dansı onaylamazdı. Okuldaki çocuklarla ilgili de uyarmıştı onu.
lie about my parents, my handlers had warned me what to expect.
gözetmenin beni buna karşı uyarmıştı.
Were spread too thinly; had warned Thieu that his already weakened forces For weeks, the ARVN top command that it was no longer possible to defend the entire country.
Thieuyu, hâlihazırda zayıflamış olan güçlerinin çok zayıf şekilde yayıldığı, tüm ülkeyi savunmanın bu şekilde mümkün olmadığı konusunda uyarmıştı.
The other nannies had warned me about this very moment, the moment when you will be tempted to break the cardinal rule of nannydom.
Diğer dadılar beni, tam da bu an hakkında uyarmışlardı:… dadılık müessesinin ana kuralını çiğnemeye cezp edildiğin an.
Stay tuned for the latest developments I had warned you to sell off the stock, it will go down even more.
Ben, stoğu elden çıkarman için seni uyarmıştım, o, hisse senedi daha çok düşecek.
She said her party had warned that the situation in parliament was escalating and that the parliamentary majority was provoking trouble.
Sekerinska, partisinin meclisteki durumun kızıştığı ve meclis çoğunluğunun kaygaya kışkırttığı yolunda uyarmış olduğunu belirtti.
every signal she's given, every single thing her mother had warned her about.
bir hareket olacağını biliyordu, annesinin onu uyardığı her bir konunun.
He also said that three months earlier Turkey's secret service had warned security forces around the country of a possible attack by two PKK-affiliated suicide bombers.
Türk istihbarat servisinin 3 ay önce ülkedeki güvenlik güçlerini PKK ile bağlantılı iki intihar bombacısının düzenleyeceği olası bir saldırıya karşı uyardığını da belirtti.
Stay tuned for the latest developments I had warned you to sell off the stock, it will go down even more.
Kalmak için ayarlanan son gelişmeler. Ben, stoğu elden çıkarman için seni uyarmıştım, o, hisse senedi daha çok düşecek.
Authorities in Serbia had warned the Kosovo Serbs that they would stop receiving their salaries and pensions if they participated, said Slavisa Petkovic, chairman of the Serb Democratic Party.
Sırp Demokrat Partisi başkanı Slavisa Petkoviç, Sırbistan makamlarının Kosovalı Sırpları seçimlere katılmaları halinde maaş ve emekli maaşlarını alamayacakları konusunda uyardıklarını söyledi.
And he[Lout(Lot)] indeed had warned them of Our Grasp, but they did doubt the warnings!
Ve andolsun ki o, bizim helakimizle korkutmuştu onları da onlar, bu korkutuşlardan şüpheye düşmüşlerdi!
And assuredly he had warned them of Our grasp, but: they doubted the warnings.
Ve andolsun ki o, bizim helakimizle korkutmuştu onları da onlar, bu korkutuşlardan şüpheye düşmüşlerdi.
And indeed he had warned them of Our seizure- in response they doubted the warnings.
Ve andolsun ki o, bizim helakimizle korkutmuştu onları da onlar, bu korkutuşlardan şüpheye düşmüşlerdi.
His bestselling novel,"The Riddle Of The Sands", had warned Britain of the dangers she faced from the German Navy.
Çok satan romanı, Kumların Esrarı Alman donanması tehlikesiyle karşı karşıya olan İngiltereyi uyarıyordu.
Results: 73, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish