A MATTER - перевод на Русском

[ə 'mætər]
[ə 'mætər]
вопрос
question
issue
matter
subject
q
topic
дело
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
предмет
subject
object
item
thing
piece
matter
значение
importance
value
significance
meaning
important
relevance
weight
matter
priority
implications
предметом
subject
object
item
thing
piece
matter
делом
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
порядке
order
procedure
manner
arrangements
modalities
matter
right
okay
fine
basis
вызывает
causes
raises
calls
triggers
evokes
posed
leads
results
induces
creates
материи
matter
material
fabric
срочном
urgent
derivatives
emergency
immediate
expeditious
of urgency
fixed-term
вопросом
question
issue
matter
subject
q
topic
вопроса
question
issue
matter
subject
q
topic
вопросу
question
issue
matter
subject
q
topic
дела
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed
деле
case
business
thing
matter
deal
cause
file
affair
fact
deed

Примеры использования A matter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The situation in the Middle East remains a matter of great concern to my Government.
Положение на Ближнем Востоке по-прежнему вызывает серьезную озабоченность моего правительства.
First and foremost, R2P is a matter of national responsibility.
Обязанность защищать прежде всего является делом национальной ответственности.
A matter compressor.
Компрессор материи.
What we're about to tell you is a matter of national security.
То что мы вам собираемся сказать, касается национальной безопасности.
Poverty is not simply a matter of social indicators.
Нищета- это не просто вопрос социальных показателей.
The deadlock is indeed a matter of concern.
Застойная ситуация действительно является предметом озабоченности.
sometimes selling your works is a matter of luck.
продажа работ иногда становится делом удачи.
The spirit crucifixion in a matter is understood a little.
Распятие духа в материи понимается мало.
The prolonged conflict in Somalia remains a matter of great concern to Kenya.
Затянувшийся конфликт в Сомали по-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность Кении.
That has become a matter of urgent practical necessity.
Это стало вопросом безотлагательной практической необходимости.
Along with the budget parameters is a matter of quality.
Наряду с бюджетным параметром стоит вопрос качества.
Religious symbols are becoming a matter of contention.
Религиозные символы становятся предметом спора.
instead, a matter of principle.
скорее, делом принципа.
The issue of war crimes prosecutions in national courts remains a matter of great concern.
Вопрос о суде над военными преступниками по-прежнему вызывает большую озабоченность.
The use of mercenaries remains a matter of serious concern.
Использование наемников остается вопросом, вызывающим серьезную обеспокоенность.
This should be expedited as a matter of urgency.
Решение этого вопроса необходимо ускорить.
It was only a matter of time.
Это был лишь вопрос времени.
Officially, he's calling this a matter of justice.
Официально он называет это делом правосудия.
However, implementation of the instruction remained a matter of concern.
Однако соблюдение этой инструкции по-прежнему остается предметом беспокойства.
The financial position of completed missions remains a matter of concern for the Board.
Финансовое положение завершенных миссий по-прежнему вызывает у Комиссии обеспокоенность.
Результатов: 4620, Время: 0.098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский