WOULD-BE - перевод на Русском

['wʊd-bi]
['wʊd-bi]
потенциальных
potential
prospective
possible
would-be
будущих
future
prospective
forthcoming
upcoming
next
возможных
possible
potential
could
might
likely
eventual
feasible
prospective
probable
possibility
предполагаемые
alleged
estimated
expected
projected
anticipated
intended
perceived
proposed
suspected
envisaged
потенциальные
potential
prospective
possible
would-be
потенциальным
potential
prospective
possible
would-be
потенциального
potential
prospective
possible
would-be
будущим
future
prospective
next
expectant
incoming
forthcoming
eventual
would-be
upcoming
ahead
будущие
future
ahead
prospective
upcoming
next
forthcoming
несостоявшаяся

Примеры использования Would-be на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Control by ambitious and clever would-be dictators.
Контроль со стороны амбициозных и хитрых потенциальных диктаторов.
My would-be assassin!
Моя несостоявшаяся убийца!
The Manege Central Exhibition Hal has been preparing the collection of the would-be Saint-Petersburg contemporary arts museum.
Центральный выставочный зал" Манеж" собирает коллекцию будущего Музея современного искусства Санкт-Петербурга.
His would-be victim identified her companion in the photographs presented to her as Yuri Raevsky.
Его несостоявшаяся жертва опознала на предъявленных ей фотографиях Раевского своего спутника.
The would-be assassin is a gentleman of French ancestry.
Предполагаемый киллер- джентльмен французского происхождения.
The would-be tenant was a member of an ethnic minority.
Предполагаемый арендатор принадлежал к одному из этнических меньшинств.
Colin's would-be father-in-law.
Несостоявшийся тесть Колина.
Turns out my would-be soul mate survives on the brains of murdered teenagers.
А оказалось, что моя потенциальная половинка живет за счет мозгов убитых подростков.
Tyrannus- An ancient Roman would-be world conqueror,
Тираннус- Древнеримский потенциальный завоеватель мира
He traps the would-be rescuers in a cell that rapidly fills with poison.
Несостоявшиеся спасатели попадают в ловушку- камеру, быстро заполняющуюся ядовитым газом.
We think he's the would-Be vigilante Who attacked our train-Car victim.
Мы думаем, что он- потенциальный подражатель, который напал на нашу жертву из вагончика.
So, that means our would-be shooter probably knew about it.
Значит, и наш потенциальный стрелок знал об этом.
She put five would-be rapists in the hospital.
Она уже отправила 5 несостоявшихся насильников в больницу.
Yes, they are waiting to take us to a would-be murder victim.
Да, они ждут, чтобы отвезти нас к предполагаемой жертве убийцы.
So Pardillo is a respectful angel of vengeance looking to honor the customs of his would-be victim?
Пардилло почтительный ангел мести желающий почтить традиции своей потенциальной жертвы?
The only candidate was my would-be husband Vasyl.
Единственной кандидатурой был мой будущий муж Василий.
You are the would-be husband?
Так, вы будущий муж?
my inquisitive would-be biographer.
мой любопытный несостоявшийся биограф.
Finally, another type of classification is exclusive to males called winkte'would-be woman'.
Наконец, другой тип классификации относится исключительно к мужчинам, называется он winkte, потенциальная женщина.
The only thing he cannot account for is the unpredictable nature of his would-be assassin.
Единственное, что он не мог просчитать, это непредсказуемость своего будущего убийцы.
Результатов: 312, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский