набожен
pious
devout
religious
godly
of god
churchgoing вярващ
believer
religious
faith
faithful
devout
theist предан
loyal
faithful
dutiful
devout
devoted
dedicated
committed
doting
stalwart искрен
sincere
honest
genuine
truthful
true
iskren
candid
real
earnest
heartfelt ревностен
zealous
fervent
ardent
jealous
devout
passionate
earnest ревностна
zealous
fervent
ardent
jealous
devout
passionate
earnest отдаден
dedicated
committed
devoted
passionate
given
surrendered
devout
attributed to
a devotee
leased посветен
dedicated to
devoted to
committed to
initiated
focused
consecrated
ordained благоговейни набожни
pious
devout
religious
godly
of god
churchgoing набожна
pious
devout
religious
godly
of god
churchgoing набожните
pious
devout
religious
godly
of god
churchgoing вярващи
believer
religious
faith
faithful
devout
theist вярваща
believer
religious
faith
faithful
devout
theist предани
loyal
faithful
dutiful
devout
devoted
dedicated
committed
doting
stalwart ревностни
zealous
fervent
ardent
jealous
devout
passionate
earnest искрени
sincere
honest
genuine
truthful
true
iskren
candid
real
earnest
heartfelt вярващите
believer
religious
faith
faithful
devout
theist предано
loyal
faithful
dutiful
devout
devoted
dedicated
committed
doting
stalwart
That's Leo. he's a devout hypocrite. David's prayer is full of the breathings of devout affection toward God. Молит вата е възникване в сърцето на благоговейни чувства към Бога. He's both devout and inspiring.
It got even worse once I told them how devout you are. Станаха дори още по-напористи откакто им казах колко си вярващ . She was not even a devout member of the Greek Orthodox Church. Тя не е била дори предан член на Гръцкоправославната Църква. No, Catholic, very devout . Не, католик, много набожен . John's mother was a devout Baptist who held the family together. Майката, Елиза пък, била отдаден баптист, крепящ семейството заедно. modest, devout , innocent. скромен, искрен , невинен. One of them was a devout Catholic. Единият от тях беше вярващ католик. I awoke this morning with devout thanksgiving for my friends, Събудих се тази сутрин с благочестив благодарност за моите приятели, You're a polytheist, quite devout , right? Ти си политеист, много набожен , нали? Nothing, I just… your being a devout Catholic and all. Нищо, аз просто… бъдейки отдаден католик и всичко. He's also a devout Christian. Той също е и вярващ християнин. I know some devout muslims who also want to fight jihad. Зная няколко набожни мюсюлмани, готови също да водят джихад. Ah, and as a devout Christian, you feel you succeeded? A, и като благочестив християнин, чувствате, че сте успяли? In his youth, Marx had been a devout Christian. В младостта си Маркс е бил набожен християнин. Of course, now I'm a devout Christian. Разбира се сега съм отдаден християнин. Throughout history only deeply devout people have been afflicted with these wounds. Според историята само дълбоко набожни хора са били сполитани от тези рани.
Покажете още примери
Резултати: 539 ,
Време: 0.08