WOULD INVOLVE in Arabic translation

[wʊd in'vɒlv]
[wʊd in'vɒlv]
وينطوي
involve
include
implies
entails
has
carries
سينطوي
would
involved
will entail
ستنطوي
would involve
will involve
would entail
will entail
would imply
ستشرك
سوف تشمل
س تضم

Examples of using Would involve in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A framework arrangement would involve the elaboration of a series of mutually supporting instruments that, together, would address the various requirements of achieving and maintaining a world without nuclear weapons.
يستلزم الترتيب الإطاري وضع سلسلة من الصكوك المتعاضدة التي تعالج معاً مختلف متطلبات إقامة وصون عالم خال من الأسلحة النووية
This would involve a country visit by those experts, unless exceptionally regarded as unnecessary.
ويشمل ذلك زيارة قطرية يقوم بها الخبراء، ما لم يتقرر استثنائياً أن لا داعي لها
The Committee was further informed that the future service delivery model would involve the consolidation of certain transactional administrative backstopping functions into shared service centres that might require relocation of staff.
وأُبلغت اللجنة كذلك أن نموذج تقديم الخدمات في المستقبل سينطوي على دمج بعض مهام الدعم الإداري المتعلقة بالمعاملات في مراكز الخدمات المشتركة، مما قد يتطلب نقل الموظفين
This amendment would involve recognition of the jurisdiction of international courts created by treaties to which Mexico is party and ensure compliance with their resolutions and rulings.
وينطوي هذا التعديل على الاعتراف بولاية المحاكم الدولية التي تنشأ بموجب معاهدات تكون المكسيك طرفاً فيها وتكفل الامتثال لقراراتها وأحكامها
This would involve relying upon existing data and information sources-- whether from Governments, NGOs, or international organizations-- rather than trying to construct new ones.
وهذا ما سيتطلب الاعتماد على مصادر البيانات والمعلومات الحالية- المستقاة من الحكومات أو المنظمات غير الحكومية، أو المنظمات الدولية على حد سواء- أكثر مما يقتضي محاولة إنشاء مصادر جديدة
The next stage, which would involve some negotiations, should continue to be equally open-ended
والمرحلة التالية، التي ستنطوي على قدر من التفاوض، ينبغي أن تظل بالمثل مفتوحة
Slovenia ' s national preparatory activities would involve the relevant government ministries and the non-governmental sector.
وقالت إن اﻷنشطة التحضيرية الوطنية في سلوفينيا ستشارك فيها الوزارات الحكومية ذات الصلة وقطاع المنظمات غير الحكومية
This measure would involve all or part of the Tribunal ' s caseload being
يستلزم هذا التدبير نقل جميع القضايا المعروضة على المحكمة
This would involve the translation of information already retained in only one language(US$ 70,000).
وهذا يشمل ترجمة المعلومات الموجودة بالفعل بلغة واحدة فقط(000 70 دولار
At the very least, this would involve defining the term" fixed base"
وينطوي ذلك، في أقل تقدير، على تعريف مصطلح'' المقر الثابت'' وتوضيح
The topic would involve many difficult legal issues, which deserved to be thoroughly discussed in the light of States ' views.
وأشارت إلى أن هذا الموضوع سينطوي على العديد من المسائل القانونية الصعبة، التي تستحق مناقشة مستفيضة في ضوء آراء الدول
Moreover, in referring to" direct negotiations", the text did not specify whether such negotiations would involve informal competition or no competition at all.
عﻻوة على ذلك، بصدد اﻻشارة المرجعية الى" المفاوضات المباشرة"، قال إن النص لم يحدد ما اذا كانت تلك المفاوضات تشتمل على تنافس غير رسمي أو ﻻ تشتمل على أي تنافس على اﻻطﻻق
A few Parties that have not yet prepared a NAP indicated that when they do so, they would involve all stakeholders in the process.
وأفادت بضعة أطراف لم تقم بعد بإعداد برنامج عمل وطني بأنها ستشرك جميع أصحاب المصالح بالعملية عند قيامها بذلك
It was noted that future research undertaken by the Agency would involve children, in line with article 12 of the Convention.
وجرت الإشارة إلى أن الأبحاث التي ستضطلع بها الوكالة في المستقبل ستشرك الأطفال، وفقاً لما جاء في المادة 12 من الاتفاقية
The proposed accruals would involve annual estimated inflows of from $323 to $356 million,
وستضم المستحقات المقترحة تدفقات تقديرية سنوية تتراوح بين 323 مليون دولار
The process of developing the current draft would continue based on the report of the Working Group and would involve consultation with member States.
وسوف تستمر عملية تطوير المشروع الحالي استنادا إلى تقرير الفريق العامل وسوف تشمل إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء
We talked about a national strategy that would involve the virtues of this essential commodity.
تناقشنا عن إستراتيجية دوليـة والتي سوف تشمل طهارة تلك السلعة الاساسية
However, it should be emphasized that changing the functions of the Trusteeship Council, which would involve a number of political and legal issues, will require a thorough review by all Member States at the appropriate time.
ومع ذلك ينبغـي تأكيـد أن تغييـر وظائـف مجلـس الوصاية، وهو ما ينطوي على عدد من المسائل السياسية والقانونية، يقتضي قيام جميع الدول اﻷعضاء بإجراء استعراض شامل له في الوقت المناسب
(b) Phase 2: If phase 1 is approved by the General Assembly, phase 2 would involve a detailed commercial analysis of the assumptions and planning figures, and a report would be generated outlining a set of options.
(ب) المرحلة الثانية: إذا وافقت الجمعية العامة على المرحلة الأولى، فمن شأن المرحلة الثانية أن تنطوي على تحليل تجاري مفصل للافتراضات وأرقام التخطيط، وسيتم إعداد تقرير يحدد الخطوط العريضة لمجموعة من الخيارات
The view was expressed that the article was inappropriate as it denied the procuring entity the opportunity to engage in negotiations with suppliers and contractors since this would involve the exchange of information on the proposals.
أعرب عن رأي مفاده أن هذه المادة غير مناسبة لكونها تحرم الجهة المشترية من فرصة الدخول في مفاوضات مع الموردين والمقاولين ﻷن ذلك ينطوي على تبادل معلومات بشأن اﻻقتراحات
Results: 1059, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic