ISSUED A STATEMENT in Vietnamese translation

['iʃuːd ə 'steitmənt]
['iʃuːd ə 'steitmənt]
đưa ra tuyên bố
make a statement
lay claim
issued a statement
released a statement
made the claim
made the announcement
made a declaration
said in a statement
issued a declaration
made the remark
đưa ra thông báo
give notice
made the announcement
released a statement
issued a notice
issued a statement
released an announcement
reports
đã ban hành tuyên bố
issued a statement
issued a declaration
has issued a statement
đưa ra thông cáo
issued a statement
statement
đã phát đi tuyên bố
phát biểu
speaking
speech
statement
remarks
opined
phát hành tuyên bố
issued a statement
released a statement

Examples of using Issued a statement in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Philippines On 6 March 2014, Bangko Sentral ng Pilipinas(BSP) issued a statement on risks associated with Bitcoin trading and usage.
Vào ngày 6 tháng 3 năm 2014, Bangko Sentral ng Pilipinas( BSP) đã đưa ra tuyên bố về những rủi ro liên quan đến việc kinh doanh và sử dụng bitcoin.
The family of the passenger, David Dao, issued a statement expressing gratitude for the“outpouring of support”.
Gia đình của hành khách người Mỹ gốc Việt, David Đào, phát đi thông cáo bày tỏ lòng sự biết ơn đối với" rất nhiều sự ủng hộ".
The Diocesan Commission for Interfaith Dialogue issued a statement on Saturday, expressing outrage over the controversial movie- Innocence of Muslims.
Ủy ban Đối thoại liên tôn giáo của giáo phận phát hành thông cáo hôm thứ Bảy, bày tỏ sự giận dữ về bộ phim gây tranh cãi- Sự ngây thơ của người Hồi giáo.
But as the country's population ages, the Communist Party has issued a statement allowing couples to now have up to two children.
Nhưng khi dân số ngày càng già, Đảng Cộng sản đã ban hành tuyên bố cho phép các cặp vợ chồng được có hai con.
Abbas issued a statement following a meeting of PLO leaders in Ramallah on Thursday.
Abbas đã đưa ra tuyên bố sau cuộc họp của các nhà lãnh đạo PLO tại Ramallah hôm thứ Năm.
GM issued a statement that said,“We admire Rivian's contribution to a future of zero emissions and an all-electric future.”.
Phát ngôn của GM chia sẻ:“ Chúng tôi rất ngưỡng mộ sự đóng góp của Rivian cho một tương lai không có khí thải và sử dụng điện năng hoàn toàn.”.
His parents later issued a statement confirming their 26-year-old son had been taken captive while doing humanitarian work in Syria.
Cha mẹ con tin này sau đó phát thông cáo, xác nhận con trai 26 tuổi của họ đã bị bắt làm con tin khi đang hoạt động nhân đạo ở Syria.
The American embassy in Kiev subsequently issued a statement confirming the authenticity of the transcripts.
Đại sứ quán Mỹ ở Kiev sau đó đưa ra phát biểu khẳng định tính xác thực của các bản ghi lời thoại.
Mark Karpeles issued a statement denying that he is the Dread Pirate Roberts.
Đánh dấu Karpeles ban hành một tuyên bố phủ nhận rằng ông là Dread Pirate Roberts.
The police officer said to have piloted the stolen aircraft issued a statement denouncing the“Criminal Government”.
Viên cảnh sát được cho là người lái chiếc máy bay bị đánh cắp này đưa ra tuyên bố tố cáo" chính phủ tội phạm".
Foreign Minister Julie Bishop issued a statement.
Ngoại trưởng Julie Bishop đưa ra lời tuyên bố.
the United States merely issued a statement blaming China and urging both sides
Hoa Kỳ chỉ đưa ra tuyên bố đổ lỗi cho Trung Quốc
The U.N. mission in Iraq issued a statement describing the attack as"horrible carnage[that] is truly outside all boundaries of civilized behavior.".
Phái bộ Liên Hiệp Quốc tại Iraq đưa ra tuyên bố mô tả cuộc tấn công là“ vụ giết hại kinh hoàng này thật sự vượt qua mọi ranh giới của cách hành xử văn minh.”.
Protecting life: The president issued a statement Oct. 1 renewing the nation's“strong commitment to promoting the health, well-being, and inherent dignity of all children
Bảo vệ cuộc sống: Tổng thống đã ban hành tuyên bố ngày 1 tháng 10 để đổi mới" cam kết mạnh mẽ để thúc đẩy sức khoẻ,
I issued a statement condemning the butchery, extending my sympathy to the victims families,
Tôi đưa ra tuyên bố lên án hành động bạo lực đó
But Russia's embassy in London issued a statement citing British accusations of cyber threats from Moscow as"striking examples of a reckless, provocative and unfounded policy against Russia.".
Tuy nhiên, Đại sứ quán Nga tại London đã phát đi tuyên bố gọi các cáo buộc của Anh về đe dọa an ninh mạng từ Moscow là“ những ví dụ nổi bật về một chính sách liều lĩnh, khiêu khích và vô căn cứ đối với Nga”.
The Chilean Public Health Institute has issued a statement to those who may already have received one of the imported condoms, urging them not to use them.
Viện Y tế Công cộng Chile đã đưa ra tuyên bố cho những người có thể đã nhận được bao cao su nhập khẩu và kêu gọi họ không sử dụng chúng.
Speaking as the U.S. State Department issued a statement setting out the commitments, Ebrard said that the Mexican government had pledged to find US$25 billion
Phát biểu khi Bộ Ngoại giao Mỹ phát hành tuyên bố đưa ra cam kết đổ tiền vào Trung Mỹ,
The US Department of Defence issued a statement on 18 August 2010 where it opposed the use of force to resolve disputes in the South China Sea and accused China of assertive behaviour.
Bộ Quốc phòng Mỹ đưa ra tuyên bố ngày 18/ 8/ 2010 phản đối việc sử dụng vũ lực giải quyết tranh chấp Biển Đông và lên án hành vi hung hăng của Trung Quốc.
Speaking as the U.S. State Department issued a statement setting out the commitments, Ebrard told a news conference that the Mexican government had pledged to
Phát biểu khi Bộ Ngoại giao Mỹ phát hành tuyên bố đưa ra cam kết đổ tiền vào Trung Mỹ,
Results: 72, Time: 0.1126

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese