ON A PRIS - vertaling in Nederlands

we namen
nous prenons
nous prélevons
nous adoptons
nous supposons
on fait
on va
nous incluons
on s'occupe
on emmène
on emporte
we pakten
on prend
nous emballons
on va
on aura
on va attraper
on arrête
nous abordons
allons chercher
on va choper
on fait
we dronken
on boit
nous prenons
we kregen
on a
nous obtenons
nous recevons
on va
nous arrivons
on nous donne
on prend
on peut
nous jouissons
on récupérera
we nemen
nous prenons
nous prélevons
nous adoptons
nous supposons
on fait
on va
nous incluons
on s'occupe
on emmène
on emporte
we gingen
on va
on part
on rentre
nous passons
on est
nous continuons
on sort
on fait
nous prenons
nous poursuivons

Voorbeelden van het gebruik van On a pris in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On a pris un don de Dieu
Ze namen een mooi godsgeschenk
On a pris sa déclaration.
Wij namen een verklaring van hem af.
On a pris c'est empreintes,
We zullen zijn vingerafdrukken natrekken,
On a pris ma voiture, et je ne sais pas pourquoi.
Ze namen m'n auto mee en ik weet niet waarom.
Aujourd'hui, quand on a pris la photo, j'ai touché ton épaule.
Vandaag, toen die foto werd genomen… raakte ik je schouder aan.
On a pris tous les risques, lui, il est resté avec les filles.
Wij namen het risico. Hij zat thuis met de dames.
Alors, on a rassemblé l'argent qu'on nous devait et on a pris le bus.
Dus sprokkelden we ons geld bij elkaar en pakten de bus.
Ils ne savent pas qu'on a pris l'argent.
Ze weten niet wie het geld meenam.
À cause de ce qu'on a fait. De qui on a pris.
Om wat we gedaan hebben, om wie we meenamen.
Bon, cette photo qu'on a pris.
Wel, de foto die we namen heeft resultaat opgebracht.
On a pris mon portefeuille.
Mijn portefeuille was gestolen.
Quand tous les soldats ont été tués, on a pris la mitraillette.
Toen alle soldaten werden gedood, pakte men het machinegeweer.
Je lui ai passé quelques vêtements et on a pris une photo sur le vif.
Ik gaf hem mijn kleren en nam casual een foto.
On a bien réfléchi. On a pris une décision.
We hebben goed nagedacht en een besluit genomen.
On a pris le train, sans trop parler,
We namen de trein heen en terug,
On a pris les bocaux sous le pont où on s'était noyé le premier soir.
We namen de potten naar de brug, waar de auto de eerste avond het water in ging.
On a pris les armes des gardiens,
We pakten de wapens van de bewakers
On a pris l'affaire quand il a été clair…
We namen de zaak toen bleek
On a pris un enfant gâté
We kregen een verwend, egoïstisch kind
On a pris ce qu'on pouvait et on a cherché où se cacher
We pakten wat we konden en keken waar we ons konden verbergen,"
Uitslagen: 117, Tijd: 0.085

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands