CONTEND - перевод на Русском

[kən'tend]
[kən'tend]
бороться
fight
to combat
struggle
deal
address
compete
contend
wrestle
confront
battle
сталкиваться
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
утверждать
approve
claim
say
state
assert
approval
affirm
adopt
confirm
maintain
утверждают
approve
claim
say
state
assert
approval
affirm
adopt
confirm
maintain
заявляют
claim
state
declare
say
argue
express
affirm
assert
allege
contend
считают
believe
consider
think
feel
find
say
regard
deem
view
perceive
соперничать
compete
rival
vie
contend
competition
состязаться
compete
contend
race
competition
утверждаем
approve
claim
say
state
assert
approval
affirm
adopt
confirm
maintain
столкнуться
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
утверждает
approve
claim
say
state
assert
approval
affirm
adopt
confirm
maintain
борются
fight
to combat
struggle
deal
address
compete
contend
wrestle
confront
battle
сталкивается
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple

Примеры использования Contend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We contend that the drag-queen costume should be treated no differently.
Мы заявляем, что к костюму трансветита отношение должно быть таким же.
We contend that this software is an objective way to provide the truth.
Мы утверждаем, что эта программа- объективный способ узнать правду.
We contend that a dead body has no standing in this courtroom.
Мы утверждаем, что ни разу здесь не шла речь о ее теле.
I contend he did not write the letter in which the threat was contained.
Я утверждаю, что он не писал письма, в котором была угроза.
Mr Chatwood, whomever we contend with here, they are no ordinary cracksmen.
Мистер Чатвуд, кем бы ни были те, с кем мы сейчас боремся, они не рядовые взломщики.
Contend, O Lord, against those who contend with me.
Борись, о Господи, с теми, кто борется со мной;
Your honor, we contend that by targeting the Dead Ducks, the airline is engaging in.
Ваша честь, мы настаиваем, что отслеживая" мертвых уток" авиакомпания занимается.
We contend that the choreography in your latest video,"Get Out of My Bed.
Мы настаиваем, что хореография из вашего последнего клипа" Вон из моей постели.
They contend, the step-by-step approach has not delivered.
По их мнению, поэтапный подход не дает результатов.
Contend not among yourselves as to who shall be greatest.
Не спорьте между собой о том, кто из вас больше.
As individuals, contend not among yourselves as to who shall be greatest.
Как индивидуумы, не спорьте между собой о том, кто из вас больше.
Who is he that will contend with me?
Кто будет спорить со мной?
Who will contend with me? Let us stand together.
Кто будет спорить со мной? Давай встанем вместе.
Who will contend with me? Let us stand together.
Кто будет сражаться со мною? Устоим вместе.
And now we have to contend with her petty grasping.
И теперь мы вынуждены противостоять ее мелочным притязаниям.
Because that is impossible if I must contend with this kind of vindictive interference.
Потому что это невозможно, если я должен противостоять такому мстительному вмешательству.
Evaluation of policies nevertheless has to contend with several factors.
Однако при проведении оценки политики необходимо считаться с рядом факторов.
That's just gravity, something we all have to contend with in Spaceland.
Это гравитация, то, с чем мы должны считаться в Объемном мире.
You did not seriously think that a Hobbit could contend with the will of Sauron?
Ты ведь не думаешь, что хоббит может противостоять воле Саурона?
In their efforts, however, they must still contend with the stubborn opposition of a powerful minority.
Однако в своих усилиях им по-прежнему приходится противостоять упорному сопротивлению могущественного меньшинства.
Результатов: 587, Время: 0.0985

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский