THE INTERIM - перевод на Русском

[ðə 'intərim]
[ðə 'intərim]
промежуточный
interim
intermediate
progress
midterm
intermediary
mid-term
intervening
bridging
временный
temporary
interim
provisional
transitional
tempore
temporarily
transient
temporal
предварительный
preliminary
provisional
tentative
advance
interim
initial
prior
indicative
preview
переходный
transitional
interim
transient
transitive
временного
temporary
interim
provisional
transitional
tempore
temporarily
transient
temporal
переходного
transitional
interim
transient
transitive
временной
temporary
interim
provisional
transitional
tempore
temporarily
transient
temporal
временным
temporary
interim
provisional
transitional
tempore
temporarily
transient
temporal
промежуточного
interim
intermediate
progress
midterm
intermediary
mid-term
intervening
bridging
промежуточном
interim
intermediate
progress
midterm
intermediary
mid-term
intervening
bridging
промежуточной
interim
intermediate
progress
midterm
intermediary
mid-term
intervening
bridging
обеспечительная
предварительного
preliminary
provisional
tentative
advance
interim
initial
prior
indicative
preview
предварительной
preliminary
provisional
tentative
advance
interim
initial
prior
indicative
preview
предварительном
preliminary
provisional
tentative
advance
interim
initial
prior
indicative
preview
переходным
transitional
interim
transient
transitive
переходная
transitional
interim
transient
transitive
обеспечительную

Примеры использования The interim на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Interim Secretariat began operations on 25 March 2002.
Временный секретариат начал свою деятельность 25 марта 2002 года.
The delegation of the Interim Administration was led by Mr. Karzai.
Делегацию Временной администрации возглавлял гн Карзай.
UNODC provided its findings and recommendations to the interim authorities.
ЮНОДК представило временным властям страны свои выводы и рекомендации.
The interim verdict: your preferences lie with futurism.
Промежуточный вердикт: вы- любитель футуризма.
Extrabudgetary funding for the interim secretariat in 1995;
Внебюджетное финансирование временного секретариата в 1995 году;
The interim report of the Action Team on Near-Earth Objects(2007-2008) A/AC.105/C.1/L.295.
Предварительный доклад Инициативной группы по объектам, сближающимся с Землей( 2007- 2008 годы) A/ AC. 105/ C. 1/ L. 295.
The Interim Secretariat has undertaken the following activities so far.
На данный момент временный секретариат осуществил следующие мероприятия.
Furnishing the interim liquidation balance sheet to the tax authority.
Предоставление промежуточного ликвидационного баланса в налоговый орган.
Establishment of the Interim Haiti Recovery Commission.
Создание Временной комиссии по восстановлению Гаити.
Achievements by the Interim Chemical Review Committee;
Iii успехи, достигнутые Временным комитетом по рассмотрению химических веществ;
The interim verdict: your preferences lie with expressionism.
Промежуточный вердикт: вы- любитель экспрессионизма.
Extrabudgetary funding for the interim secretariat in 1995(decision 19/CP.1);
Внебюджетное финансирование временного секретариата в 1995 году( решение 19/ CP. 1);
The interim Parliament shall exercise competence in the following areas.
Временный Парламент осуществляет свои полномочия в следующих областях.
Financial assistance to the Interim Joint Administration of Cambodia.
Финансовая помощь Временной совместной администрации Камбоджи.
Cooperation between the interim secretariat and the World Trade Organization.
Сотрудничество между временным секретариатом и Всемирной торговой организацией.
In addition, the interim report suggested that future work should focus on.
Кроме того, в промежуточном докладе высказывается предположение о том, что будущую работу следует сосредоточить на.
Conditions to the Interim Funding to, amongst others, include the following.
Условия для промежуточного финансирования, среди прочего, включают следующее.
However, the interim report also revealed that.
Вместе с тем промежуточный доклад также показал, что.
Report of the Interim Director-General of the Enterprise.
Доклад временного Генерального директора Предприятия.
The interim secretariat proposes that the Committee adopt a recommendation to COP 1 on methodological issues.
Временный секретариат предлагает Комитету принять рекомендацию для КС 1 по методологическим вопросам.
Результатов: 6839, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский