WERE EXPECTED - перевод на Русском

[w3ːr ik'spektid]
[w3ːr ik'spektid]
ожидается
is expected
it is anticipated
предполагается
is expected
it is anticipated
it is assumed
it is envisaged
expected
it is estimated
it is intended
is supposed
it is proposed
is to be
должны были
should have
were supposed
had to
had to be
must have
were required
should be
were due
were expected
must have been
планировалось
planned
scheduled
was
was to be
was scheduled to be
intended
anticipated
envisaged
expected
foreseen
предположительно
allegedly
presumably
supposedly
reportedly
probably
purportedly
conceivably
tentatively
arguably
admittedly
ждали
waited
were expecting
awaited
didn't expect
были обязаны
were required
were obliged
had to
were obligated
must
were bound
were duty-bound
were expected
ожидалось
expected
anticipated
ожидаются
are expected
awaiting
are anticipated
do you expect
предполагалось
anticipated
expected
was supposed
it was assumed
estimated
was
intended
was intended
was to be
it was envisaged
должны будут
должна была

Примеры использования Were expected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Approximately 1,000 participants were expected to attend.
Ожидалось, что они соберут около 1000 участников.
Participants were expected to gain the following from the Symposium.
Предполагалось, что в результате работы симпозиума его участники получат.
More ratifications and many petitions were expected.
Ожидаются дополнительные ратификации, а также поступление большого числа петиций.
Salary increases were expected to have a positive impact.
Ожидается, что увеличение денежного довольствия даст положительный эффект.
The support unit's functions were expected to end by 30 June 1997.
Предполагается, что вспомогательная группа прекратит выполнение своих функций к 30 июня 1997 года.
The results were expected- iPhone has a first place
Как и ожидалось, первое место занял Apple iPhone,
Part of the local population were expected to be Germanised
Местное население предполагалось частично онемечить
Further studies were expected on the status of women in the private
Ожидаются дальнейшие обследования положения женщин в частном
Deliveries were expected from 2010 to 2012.
Поставки ожидались с 2010 до 2012 года.
These were expected to be filled by the end of August 2010.
Ожидается, что они будут заполнены к концу августа 2010 года.
They were expected to produce results.
Ожидалось, что они принесут результаты.
Candidates were expected to be Master Masons in good standing.
Предполагалось, что кандидаты будут мастерами- масонами с хорошей репутацией.
Decisions on all those cases were expected by the end of 2000.
Решения по всем этим делам ожидаются к концу 2000 года.
Participants from 18 countries were expected to take part.
Ожидается, что на него съедутся участники из 18 стран.
Project objectives were expected to be achieved by 2008.
Ожидалось, что цели проекта будут достигнуты к 2008 году.
These were expected to be available for trial operation in June 1996.
Предполагалось, что в июне 1996 года они будут готовы для опробования.
Military sources announced that further arrests were expected.
Военные источники объявили, что ожидаются дополнительные аресты.
The developing countries were expected to benefit from liberalization in the long term.
Ожидается, что развивающиеся страны получат выигрыш от либерализации в долгосрочной перспективе.
In that respect, consultations between MINURSO and the Moroccan authorities were expected.
В этой связи ожидалось проведение консультаций между МООНРЗС и марокканскими властями.
But in the next few months these positive processes were expected to stop.
Но в следующие месяцы эти позитивные процессы предполагалось остановить.
Результатов: 1058, Время: 0.223

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский