HAS MAINTAINED - 日本語 への翻訳

[hæz mein'teind]
[hæz mein'teind]
維持して
維持してきた
保ってきた

英語 での Has maintained の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sustained robustness of the financial system Japan's financial system has maintained its robustness.
金融システムの頑健性は維持わが国金融システムの頑健性は維持されている
The rumored online casino has maintained a ridiculous return rate that is meaningless compared to pachinko etc. recognized in Japan.
噂のオンラインカジノは、日本で認められているパチンコ等とは比較の意味がないほど、とんでもない還元率を維持しています
The cryptocurrency which"decentralizes everything" has maintained this position throughout the bull run of 2017 leaving both Ripple and Bitcoin Cash behind.
すべてを分散化する」暗号通貨は、2017の強気な実行を通じてこの位置を維持し、RippleとBitcoinCashの両方を残しています。
Through this kind of initiative, the Head Office building has maintained 100% waste recycling since 2006.
このような取り組みを通じて、本社ビルは、2006年から廃棄物再資源化100%を継続しています
Since its founding, think-cell has maintained close ties to the international academic community. Today.
Think-cellは創立当初から国際的な学界と緊密な関係を維持してきました
The flower industry has maintained an average growth of 20% per annum.
切り花産業は、年平均成長率20%を保っています
For more than 21 years, Verisign has maintained 100 percent operational accuracy and stability for. com and.
年以上にわたり、ベリサインは、.com/.netの運用において100%の正確性と安定性を維持してきました
Since its release in 2009, Simplex's iPhone app has maintained top position in the iTunes App Store finance category and highly regarded by investors.
シンプレクスのiPhone向けネイティブアプリは、2009年のリリース以来iTunesAppStoreファイナンスカテゴリで上位を維持、投資家から高い評価を受けています。
As a result, Japan's economy has maintained well-balanced growth on both the demand and supply sides.
結果として、わが国の経済は、需要と供給の両面でバランスよく成長を続けています
The military spy agency nurtured the Taliban in the 1990s and has maintained ties to the group ever since.”.
軍のスパイエージェンシーが1990年代にタリバンを育て、それからずっとタリバンと繋がりを保ってきた。
For decades, the TOTAL brand has maintained a close relationship with the world's leading engine and transmission manufacturers.
何十年にもわたり、このトタルのブランドは、世界の先進的エンジンメーカーおよびトランスミッションメーカーと密接な関係を維持してきました
Huawei has maintained rapid growth in the cloud computing and data center fields.
ファーウェイはクラウドおよびデータセンター分野で急速な成長を続けています
Allegations of sex abuse against her were first made public in court documents in 2009, but Prince Andrew has maintained the friendship.
マックスウェルさんに対する性的虐待の訴えは2009年の裁判資料で初めて公になったが、アンドリュー王子は交友を続けている
Putin's humanity and self-control, has maintained peace despite Washington's aggression and provocative actions against Russia.
人間性と自制心によって、プーチンはロシアに対するワシントン攻撃と挑発的行動にもかかわらず平和を維持した
In fact, the NAA laboratory has maintained linkages with end-users in the sectors of mineral resources exploration and archaeological studies among others.
実際、NAA研究室は、鉱物資源探査および考古学研究の分野でエンドユーザーとの連携を維持している
After joining the World Trade Organization(WTO), Vietnam has maintained a high growth rate.
中国は世界貿易機関(WTOへの加盟により輸出の急速な拡大で経済が高成長を維持した
Putin's humanity and self-control, has maintained peace despite the aggression and provocative actions against Russia coming from the West.
人間性と自制心によって、プーチンはロシアに対するワシントン攻撃と挑発的行動にもかかわらず平和を維持した
We see the serenity of their spirits that has maintained peace for 40 years, having realized the senselessness of conflict.
争いあうことの無意味を悟り、40年平和を保ってきた、心の穏やかさを見ます。
Hong Kong has maintained a travel warning to the Philippines since then.
香港政府は、事件後、フィリピンへの旅行に対し警告を維持しました
Tanzania has maintained a high economic growth of 6 to 7 percent for the last ten years.
ここ数年、6~7%の高い経済成長率を維持するベトナム。
結果: 322, 時間: 0.0456

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語