Enhances international cooperation among States in devising and adopting effective
Intensifica la cooperación internacional entre los Estados con miras a establecer y adoptar medidas eficaces
A consultant was currently assisting the ESCWA secretariat in devising a comprehensive evaluation system to measure impact rather than merely output.
Actualmente, un consultor está ayudando a la secretaría de la CESPAO a crear un sistema de evaluación integral que mida los efectos y no meramente el producto.
This does not prevent society, however, from devising principles of exclusion(such as intellectual property rights)
Sin embargo, esto no impide a la sociedad establecer principios de exclusión(como los derechos de propiedad intelectual)
This body will be responsible for dealing with human rights issues, devising human rights policy,
Ese organismo se encargará de gestionar asuntos de derechos humanos, preparar normas al respecto y trabajar con organizaciones regionales,
To protect those values humanity had succeeded in devising laws and rules deriving from its best practices of tolerance,
Para proteger esos valores, la humanidad ha logrado establecer leyes y normas derivadas de sus mejores prácticas de tolerancia,
disseminating scientific information before devising new ones.
la difusión de información científica antes de crear uno nuevo.
In devising guidelines for national systems, minimum technical requirements may be anticipated to some extent, but this work may
Al preparar las directrices para los sistemas nacionales se podrá hasta cierto punto anticipar cuáles serán los requisitos técnicos mínimos,
The State party should consider the possibility of devising rules and regulations to ban the manufacture
El Estado parte deberá considerar la posibilidad de desarrollar una normativa dirigida a prohibir la producción
get the credit you deserve for devising strategies and tactics to deliver on your objectives.
a recibir el crédito que mereces por crear estrategias y tácticas para llegar a tus objetivos.
At the same time, doubts had been expressed about the possibility of devising a single regime for all types of disputes.
Al mismo tiempo, se expresaron dudas sobre la posibilidad de establecer un régimen único para todos los tipos de controversias.
The institutional website was the best tool for devising an effective communication strategy,
El sitio web institucional era el mejor instrumento para preparar una estrategia efectiva de comunicación
It consists basically of devising methods of incorporating the wishes and proposals of children
Ésta consiste, fundamentalmente, en desarrollar metodologías de trabajo que permitan incorporar la expresión
Political need of devising measures to solve asymmetries
Necesidad política de arbitrar medidas que permitan resolver las asimetrías
In devising guidelines under this article,
Al preparar las directrices previstas en este artículo,
Creating new Systems& Partnerships Certification pushed FLOPEN into devising new systems and tools that worked for them.
Creación de nuevos Sistemas y Alianzas La certificación forzó a FLOPEN a desarrollar sistemas y herramientas nuevas adaptadas a ellos.
Devising initiatives for improved coordination
Preparar iniciativas para mejorar la coordinación
UNDP has accepted the Board's recommendation and is currently devising a detailed timetable
Ha aceptado la recomendación de la Junta y está preparando actualmente un calendario
The government is devising legislation to regulate the national management of vulnerable facilities.
El Gobierno está preparando legislación para regular la gestión de las instalaciones vulnerables a nivel nacional.
OAPR strengthened the evaluation process by devising a strategy with more in-depth analysis of the outcome of the audits covering the fiscal year 2004.
La Oficina fortaleció el proceso de evaluación formulando una estrategia con un análisis más a fondo del resultado de las auditorías relativas al ejercicio financiero de 2004.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文