ATTRIBUTABLE in Arabic translation

[ə'tribjʊtəbl]
[ə'tribjʊtəbl]
المنسوبة
attributable
attributed
ascribed
alleged
imputed
named
is charged
against him
imputable
ويعزى
because
largely
result
is due
is attributable
owing
is attributed
driven
تنسب
attribute
attributable
ascribe
credit
be imputed
imputable
منسوب
level
table
attributable
attributed
rising
وتعزى
result
is due
is attributable
are attributed
is owing
mainly
increased
تسند
give
support
attributable
be assigned
entrusted
attributes
confers
based
be mandated

Examples of using Attributable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Again, this is a big achievement largely attributable to the work of the United Nations Population Fund.
وهذا، مرة أخرى، إنجاز كبير ينسب إلى حد كبير إلى عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
This represented an increase of 3.9 per cent over the budget for the previous financial period, mainly attributable to increases in the costs of established posts and maintenance of premises.
وقد مثَّل ذلك زيادة قدرها 3.9 في المائة عن ميزانية الفترة المالية السابقة، تعود أساسا إلى الزيادات في تكاليف الوظائف الثابتة وصيانة أماكن العمل
Draft articles 25 to 30 were based on the assumption that there existed conduct attributable to an international organization.
وتقوم مشاريع المواد من 25 إلى 30 على افتراض أنه يوجد سلوك ينسب إلى منظمة دولية
However, the value added attributable to producers in China was recently estimated at only $4.
إلا أن القيمة المضافة التي تُنسب إلى المنتجين في الصين قد قُدّرت مؤخراً بمبلغ 4 دولارات فقط
As stated earlier, this is attributable, in part, to the asymmetrical rules and, in part, to the economic implications of globalization.
وكما أشير إليه في السابق، فإن ذلك يعود، في جزء منه، إلى القواعد غير التماثلية وفي الجزء الآخر إلى الآثار الاقتصادية المترتبة على العولمة
Funds received or pledges recorded as receivable, attributable to future financial periods and, therefore, not credited to the income account of the period reported on.
الإيرادات المؤجلة- هي الأموال المحصلة أو التبرعات المعقودة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتُعزى إلى فترات مالية مقبلة ولا تُضاف، بالتالي، إلى حساب إيرادات الفترة المبلّغ عنها
This was largely attributable to the decline in the inter-fund balances payable of $168 million.
وكان ذلك راجعا إلى حد كبير إلى الانخفاض في المبالغ الواجبة الدفع من الأرصدة المشتركة بين الصناديق البالغ 168 مليون دولار
Accordingly, we consider that only acts of officials performed in their official capacity would be attributable to the IMF.
وعلى ذلك فنحن نرى أن ما يُنسب إلى الصندوق إنما يقتصر على الأفعال التي يؤديها الموظفون بصفتهم الرسمية
That trend, largely attributable to a lack of solidarity between generations, was alarming since ageing was an inevitable process.
وهذا الاتجاه الذي يعود بدرجة كبيرة إلى نقص التضامن بين الأجيال، يثير القلق نظرا لأن الشيخوخة عملية لا مفر منها
Increased output attributable to the increased number of briefings to the Security Council on support and deployment issues, reflecting complexities and challenges facing field operations.
ويُعزى ارتفاع النواتج إلى ازدياد عدد الإحاطات المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتصلة بالدعم والنشر التي تعكس التعقيدات والتحديات التي تعترض العمليات الميدانية
Any responsibility attributable to a private military
وتكون أي مسؤولية تُنسَب إلى شركة عسكرية
The lower output was attributable to the non-participation of Abkhaz de facto police officers in training courses abroad.
كان انخفاض الناتج راجعا إلى عدم مشاركة ضباط الشرطة الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع في دورات تدريبية في الخارج
The change in format of the output was attributable to the preference of local authorities for the enhanced participation of local actors.
ويُعزى التغيير في شكل الناتج إلى كون السلطات المحلية تفضّل المشاركة المعززة للأطراف الفاعلة المحلية
In the absence of appropriate mechanisms and structures, Guinean banks are unable to identify assets attributable to Usama bin Laden
في غياب الآليات والهياكل المختصة، ليس بوسع المصارف في غينيا تحديد الأصول المنسوبة إلى أسامة بن لادن أو لأعضاء القاعدة
(c) Reduced requirements under other supplies, services and equipment attributable primarily to the delay in the implementation of the new system of administration of justice, as well as to the unencumbered balance for the Procurement Task Force in the Office of Internal Oversight Services.
(ج) انخفاض الاحتياجات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى ويعزى أساسا إلى التأخير في تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل، وكذلك إلى الرصيد الحر الخاص بفرقة العمل المعنية بالمشتريات في مكتب الرقابة الداخلية
Cost estimates for uniformed personnel are lower than the 2012/13 apportionment by $5.4 million, attributable mainly to the reduced requirements for deployment of contingent-owned equipment as all AMISOM contingent-owned equipment is expected to be deployed by 30 June 2013.
وتقل تقديرات تكاليف الأفراد النظاميين عن المبلغ المخصص للفترة 2012/2013 بما مقداره 5.4 مليون دولار، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بنشر المعدات المملوكة للوحدات حيث أنه يتوقع نشر جميع المعدات المملوكة للوحدات التابعة للمكتب بحلول 30 حزيران/يونيه 2013
The achievement is in part attributable to the development of problem-solving partnerships and the implementation of measures that bring together law enforcement agencies(particularly those targeting gangs and firearms) and community agencies involved in, for example, education, counselling and job-creation programmes for youth.
ويعزى جزء من هذا اﻻنجاز الى انشاء عﻻقات شراكة لحل المشاكل وتنفيذ تدابير تشرك كﻻ من أجهزة انفاذ القانون وﻻ سيما تلك التي تستهدف العصابات واﻷسلحة النارية واﻷجهزة المجتمعية المعنية مثﻻ ببرامج التعليم واسداء المشورة وتوفير العمل للشباب
is a narrow doctrine applying only to" the specific case where an individual whose acts are attributable to the State is in a situation of peril" and is" limited to
هي مبدأ ضيق يقتصر تطبيقه على" الحالة المحددة التي يكون فيها فرد تنسب أعماله إلى الدولة في حالة خطر"()
On 25 August, a statement attributable to General Laurent Nkunda, one of the main perpetrators of the Bukavu crisis in May 2004, was published in Goma, in which he threatened to bring down the Transitional Government.
وفي 25 آب/أغسطس، نُشر في غوما بيان منسوب إلى الجنرال لوران نكوندا، أحد الجناة الرئيسيين في أزمة بوكافو في أيار/مايو 2004، هدد فيه بإسقاط الحكومة الانتقالية
The P-3 and GS(OL) general temporary assistance positions were initially approved in July 2005 to clear the accumulated backlog and to respond to the increases in workload attributable to the start-up and expansion of peacekeeping missions.
واعتمد في البداية منصبا المساعدة المؤقتة العامة(ف-3، خ ع(ر أ)) في تموز/ يوليه 2005 من أجل تصفية المتأخرات المتراكمة والاستجابة لزيادة عبء العمل التي تعزى إلى بدء تشغيل بعثات حفظ السلام وتوسيعها
Results: 2106, Time: 0.1135

Top dictionary queries

English - Arabic