EMBARGO in Czech translation

[im'bɑːgəʊ]
[im'bɑːgəʊ]
embargo
blackout
embargem
embargo
embargu
blackout
embarga
blackout

Examples of using Embargo in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that was first, uh… That was how that wall, embargo of truth, that Berlin Wall went up originally in 1947.
Poprvé se to stalo, taková zeď embarga na pravdu, skutečným postavením Berlínské zdi v roce 1947.
After the oil embargo, gasoline crisis,
Po ropném embargu, benzínové krizi,
crossing the embargo line, It shall be the policy of this nation.
raketa s nukleární hlavicí, která překročí embargo linii u Kuby.
That Berlin Wall went up originally in 1947. That was how that wall, embargo of truth, And that was first.
Poprvé se to stalo, taková zeď embarga na pravdu, skutečným postavením Berlínské zdi v roce 1947.
After the OPEC oil embargo in the 1970's, the U.S. government created Corporate Average Fuel Economy
Po ropném embargu v roce 1970, vláda USA představila Corporate Average Fuel Economy
After the oil embargo, gasoline crisis,
Po ropném embargu, benzínové krizi,
We can put pressure on the Chinese, e.g. by threatening them with trade sanctions and an investment embargo on China.
Můžeme vyvíjet tlak na Číňany například hrozbou obchodních sankcí a embarga na investice v Číně.
History does absolve him for his revolt against tyranny and then against the United States embargo.
Historie ho osvobozuje za jeho vzpouru proti tyranii a poté proti embargu Spojených států.
monitoring the embargo and delivering humanitarian aid.
monitorování embarga a dodávek humanitární pomoci.
In this connection, we should recognise the stance adopted by the European Union in the case of the embargo preventing Polish meat
V této souvislosti bychom měli ocenit postoj Evropské unie v případě embarga bránícího přístupu polských masových
to discuss oil embargo and the Reich's position on defectors, I'm requesting an official meeting between the two of us.
si promluvili o ropném embargu a pohledu Říše na zběhy.
to ensure that we have the embargo on the sale of arms to that country.
zabezpečili dodržování embarga na prodej zbraní uvaleného na tuto zemi.
To improve fuel economy in American vehicles. After the OPEC oil embargo in the 1970s, the US government created Corporate Average Fuel Economy.
Vláda USA představila Corporate Average Fuel Economy Po ropném embargu v roce 1970, ekonomičnost amerických aut.
A city still bearing the physical scars of the Second World War and now feeling the full stifling effect of President Jimmy Carter's grain embargo.
Město stále nese šrámy druhé světové války. A teď i tíži embarga prezidenta Jimiho Cartera na dovoz obilí.
I think, perhaps at the next meeting of the UN, we should propose a motion to instigate a trade embargo.
Myslím, že bychom měli na další schůzi UN navrhnout kroky k obchodnímu embargu.
The amendments concern the lifting of restrictions on the supply of assistance related to the arms embargo.
Změny se týkají zrušení omezení pro poskytování pomoci související se zbrojním embargem.
we have an embargo on equipment which could be used for internal repression
uvalili jsme embargo na zařízení, která by mohla být použita k vnitřním represím,
commercial and financial embargo against Cuba, in flagrant violation of international law
obchodní a finanční embargo, což je hrubým porušením mezinárodního práva
Their delivery is not affected by the arms embargo, since they can not be used in operations concerning the maintenance of law
Jejich dodávka nebyla postižena zbrojním embargem, jelikož jich nesmí být použit k udržování zákona a pořádku, ale jen k národní obraně,
an arms embargo and an embargo on equipment which might be used for internal repression- thus going beyond the measures imposed by the previously adopted UN Security Council resolution.
zavedla zbrojní embargo a embargo na vybavení, které by mohlo být použito k vnitřním represím- tudíž kroky, jež jdou za rámec opatření, která ukládá dříve přijatá rezoluce rady bezpečnosti OSN.
Results: 181, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Czech