does not excludedoes not precludedoes not rule outshall not precludeshall not excludehas not ruled outis not ruling outdoes not eliminatedoes not preventwon't rule out
shall not preventdoes not preventdoes not hindershall not precludedoes not impededoes not interferedoes not precludeshall not impededoes not hamperdoes not inhibit
does not contradictis not contrarydoes not conflictdoes not contraveneis not inconsistentdoes not violatedidn't godoes not infringenot in contradictionis not contradicted
do not excludedo not rule outdo not precludeshall not precludeshall not excludenot to the exclusionhave not ruled outare not ruling outdo not turn offshall not prevent
This does not preclude the birth pangs being understood symbolically, तर.
Това не изключва възможността за болките на раждане се разбират символично, обаче.
Nonetheless, this does not preclude submission and selection of proposals with another budget.
Независимо от това, не изключва възможността от подаването и избора на предложения с друг бюджет.
Just the same light, which does not preclude, able to hurt abutilon.
Точно същата светлина, която не изключва възможността, в състояние да нарани Abu….
Although this paragraph does not preclude a lawyer's.
В този закон не се изключва адвокат.
It also does not preclude the possibility of a wheat allergy.
Също така не се изключва възможността за кръстосана алергия.
This does not preclude exchanging technical information between the manufacturer and the CAB.
Това не препятства възможността за обмен на техническа информация между производителя и органа.
This, however, does not preclude foundations to carry out economic activities.
Това обаче не изключва възможността фондациите да осъществяват стопанска дейност.
Article 267 TFEU does not preclude such national legislation,
член 267 ДФЕС допуска такава национална правна уредба,
of Directive 2000/31 does not preclude the granting of a court injunction non-compliance with which is punishable by a fine.
3 от Директива 2000/31 допуска постановяването на съдебна забрана, нарушаването на която се наказва с глоба.
In addition, EU law does not preclude such an injunction from producing effects worldwide, within the framework of the relevant international law.”.
Освен това законодателството на ЕС не пречи на такова разпореждане да има ефект в световен мащаб в рамките на съответното международно право.“.
It follows from the foregoing that EU law does not preclude Articles 7 and 8 of the Charter from providing more extensive protection than that provided for in the ECHR.
От гореизложеното следва, че правото на Съюза допуска членове 7 и 8 от Хартата да предоставят по-широка защита от предвидената в ЕКПЧ.
EU law does not preclude such an injunction from producing effects worldwide,
Законът на ЕС не пречи на такова разпореждане да произвежда ефекти в световен мащаб,
This does not preclude Parties from claiming regress for compensation awarded from the perpetrator,
Това не възпрепятства страните да изискват възстановяване на отпуснатото обезщетение от извършителя,
This does not preclude the possibility of exchanges of technical information between the manufacturer of pressure equipment
Това не препятства възможността за обмен на техническа информация между производителя на съоръжения под налягане
This does not preclude the company to pour money into the impressive construction,
Това обаче не пречи на фирмата да налива пари във внушителния градеж,
TFEU does not preclude the contested decision from containing several provisions that enable it to be adapted to developments in migration flows.
параграф 3 ДФЕС допуска обжалваното решение да съдържа множество разпоредби, позволяващи адаптирането му към промените в миграционните потоци.
This does not preclude the European Film Academy from applying for funding for other initiatives
Това не възпрепятства Европейската филмова академия да кандидатства за финансиране за други инициативи
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文