DOES NOT PRECLUDE - превод на Български

[dəʊz nɒt pri'kluːd]
[dəʊz nɒt pri'kluːd]
не изключва
does not exclude
does not preclude
does not rule out
shall not preclude
shall not exclude
has not ruled out
is not ruling out
does not eliminate
does not prevent
won't rule out
допуска
allowed
permitted
admitted
assumes
makes
does not preclude
lets
permissible
accepted
admissible
не пречи
does not prevent
shall not prevent
does not stop
does not preclude
does not hinder
hasn't stopped
does not impede
does not disturb
doesn't hurt
no harm
не възпрепятства
shall not prevent
does not prevent
does not hinder
shall not preclude
does not impede
does not interfere
does not preclude
shall not impede
does not hamper
does not inhibit
не препятства
shall not prevent
does not prevent
does not preclude
shall not preclude
does not obstruct
does not impede
shall not obstruct
не противоречи
does not contradict
is not contrary
does not conflict
does not contravene
is not inconsistent
does not violate
didn't go
does not infringe
not in contradiction
is not contradicted
не изключват
do not exclude
do not rule out
do not preclude
shall not preclude
shall not exclude
not to the exclusion
have not ruled out
are not ruling out
do not turn off
shall not prevent
не забранява
does not prohibit
does not forbid
does not ban
does not prevent
shall not prevent
не е изключено
it is not excluded
it is possible
it is not impossible
not be ruled out
it is not uncommon
it is not inconceivable
it is conceivable
is not disconnected

Примери за използване на Does not preclude на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But this does not preclude.
Но това не изключва.
However, China's investment in emerging markets does not preclude investment in developed markets.
Въпреки това, инвестициите на Китай в нововъзникващите пазари не възпрепятстват инвестициите в развитите пазари.
This fact, however, does not preclude the capacity for education.
Въпреки това, не изключва възможността за обучение.
This does not preclude the birth pangs being understood symbolically, तर.
Това не изключва възможността за болките на раждане се разбират символично, обаче.
Nonetheless, this does not preclude submission and selection of proposals with another budget.
Независимо от това, не изключва възможността от подаването и избора на предложения с друг бюджет.
Just the same light, which does not preclude, able to hurt abutilon.
Точно същата светлина, която не изключва възможността, в състояние да нарани Abu….
Although this paragraph does not preclude a lawyer's.
В този закон не се изключва адвокат.
It also does not preclude the possibility of a wheat allergy.
Също така не се изключва възможността за кръстосана алергия.
This does not preclude exchanging technical information between the manufacturer and the CAB.
Това не препятства възможността за обмен на техническа информация между производителя и органа.
This, however, does not preclude foundations to carry out economic activities.
Това обаче не изключва възможността фондациите да осъществяват стопанска дейност.
Article 267 TFEU does not preclude such national legislation,
член 267 ДФЕС допуска такава национална правна уредба,
of Directive 2000/31 does not preclude the granting of a court injunction non-compliance with which is punishable by a fine.
3 от Директива 2000/31 допуска постановяването на съдебна забрана, нарушаването на която се наказва с глоба.
In addition, EU law does not preclude such an injunction from producing effects worldwide, within the framework of the relevant international law.”.
Освен това законодателството на ЕС не пречи на такова разпореждане да има ефект в световен мащаб в рамките на съответното международно право.“.
It follows from the foregoing that EU law does not preclude Articles 7 and 8 of the Charter from providing more extensive protection than that provided for in the ECHR.
От гореизложеното следва, че правото на Съюза допуска членове 7 и 8 от Хартата да предоставят по-широка защита от предвидената в ЕКПЧ.
EU law does not preclude such an injunction from producing effects worldwide,
Законът на ЕС не пречи на такова разпореждане да произвежда ефекти в световен мащаб,
This does not preclude Parties from claiming regress for compensation awarded from the perpetrator,
Това не възпрепятства страните да изискват възстановяване на отпуснатото обезщетение от извършителя,
This does not preclude the possibility of exchanges of technical information between the manufacturer of pressure equipment
Това не препятства възможността за обмен на техническа информация между производителя на съоръжения под налягане
This does not preclude the company to pour money into the impressive construction,
Това обаче не пречи на фирмата да налива пари във внушителния градеж,
TFEU does not preclude the contested decision from containing several provisions that enable it to be adapted to developments in migration flows.
параграф 3 ДФЕС допуска обжалваното решение да съдържа множество разпоредби, позволяващи адаптирането му към промените в миграционните потоци.
This does not preclude the European Film Academy from applying for funding for other initiatives
Това не възпрепятства Европейската филмова академия да кандидатства за финансиране за други инициативи
Резултати: 389, Време: 0.0881

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български