PROCEEDED - превод на Български

[prə'siːdid]
[prə'siːdid]
продължи
continue
last
keep
went on
proceed
still
further
persists
extend
resume
пристъпи
attacks
seizures
bouts
stepped
proceed
fits
relapses
episodes
came
went
пристъпва
proceeded
steps
approaches
comes
moves
started
begins
walks
goes
took
започна
start
begin
launched
commenced
initiated
премина
past
passed
went
crossed
moved
switched
underwent
had
transitioned
proceeded
протече
go
took place
proceed
was held
run
leak
happen
flow
passed
occur
протича
flows
takes place
occurs
proceeds
runs
goes
happens
is proceeding
will proceed
ongoing
изхожда
proceeds
comes
starts
is based
emanates
pooping
he proceeds
pooing
assumed
the basis
продължил
continued
lasted
went
kept
moved on
proceeded
still
продължиха
continued
lasted
kept
went
still
proceeded
persisted
carried on
resumed
extended
започнал
start
begin
launched
commenced
initiated
пристъпил
преминаха
past
passed
went
crossed
moved
switched
underwent
had
transitioned
proceeded
протекло
преминах
past
passed
went
crossed
moved
switched
underwent
had
transitioned
proceeded

Примери за използване на Proceeded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The funeral proceeded as usual.
Погребението протече както обикновено.
The meeting proceeded to business.
Събранието премина делово.
Tommy then proceeded to step on them.
Тогава Томи продължил да стъпва върху тях.
He then proceeded to Greece, to study eloquence and philosophy.
След това той продължи към Гърция, да учат красноречие и философия.
The rest of our dinner proceeded without incident.
Останалата част от вечерята премина без инциденти.
Voting then proceeded normally.
През цялото време гласуването протече нормално.
Elijah and Elisha proceeded to Jericho, which means"a place called pleasant.".
Илия и Елисей продължиха до Ерихон, чието име означава"място, наречено удоволствие(приятно)".
The Vaskan leaders proceeded to occupy our lands,
Васканския лидер продължил с окупацията на нашите земи,
The mission proceeded as planned.
Мисията продължи съгласно плана.
The rest of the day proceeded smoothly.
Остатъкът от деня премина гладко.
The demonstration was approved by the police and proceeded peacefully.
Демонстрацията беше разрешена от властите и протече мирно.
If the game had proceeded as planned,
Ако играта беше продължила както е планирана,
And meanwhile other chief-constructors proceeded to make the bridges;
Междувременно другите главни конструктори продължиха да изграждат мостовете;
Brennus brought his army across over the bridges and proceeded to Heracleia.
Брен прехвърлил войската си през мостовете и продължил към Хераклея.
The repeated pregnancy proceeded without any complications.
Повторната бременност продължи без усложнения.
After that the imams proceeded to the discussion of the topics on the agenda.
След това имамите пристъпиха към обсъждането на точките от дневния ред.
Olga's royal guard proceeded to kill all 5,000 of them that night.
Кралската охрана на Олга продължила да убива всичките 5 000 от тях през онази нощ.
Presentations proceeded with Ivan Shishiev,
Презентациите продължиха с Иван Шишиев,
She proceeded to talk another five minutes about her.
Тя продължи да говори още пет минути за нея.
The percentage of households proceeded to obtain a large loan- 70 000.
Нараства процентът на домакинствата, пристъпили към получаване на голям кредит- над 70 000 евро.
Резултати: 611, Време: 0.0899

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български