STIPULATED - 日本語 への翻訳

['stipjʊleitid]
['stipjʊleitid]
定める
set forth
set
shall
in accordance
specified
prescribed
stipulated
determined
established
defined
定めの
規定していた
規定しました
定め
set forth
set
shall
in accordance
specified
prescribed
stipulated
determined
established
defined
をのを
明文化し
規定されるように

英語 での Stipulated の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thirty percent(30%) earnest money of the total price stipulated in the contract should be paid.
契約で規定される合計金額の手付金30%(30%)支払済べきです。
The use and contents of this site are subject to the laws of Japan unless otherwise stipulated.
本WEBサイトのご利用並びに本WEBサイトに関わる事項については、他に別段の定めのない限り、日本国法に準拠するものとします。
The duties of the Board, in addition to other duties stipulated elsewhere in this Constitution, shall be;
理事会は、この定款で別に定めるもののほか、次の職務を行う。
In addition to the above classification stipulated in article 2 of the company law, common classification methods include the following.
会社法の記事2で規定される上記の分類に加えて共通の分類方法は次が含まれています。
Seventy percent(70%) of the total price stipulated in the contract should be paid by T/T before.
契約で規定されるT/Tによって合計金額の70%(70%)前に支払われるべきです。
This Site The site stipulated by the Company to provide the Service to the Members.
本サイト当社が会員に対してサービスの提供を行う、当社所定のサイト。
The products are standardized as international standards, industrial standards and requirements stipulated in the contract.
プロダクトは契約で規定される国際規格、産業基準および条件として標準化されます。
The ability to recuperate from the workouts, and therefore develop more strength, is increased when you complete your workout within the stipulated time.
規定の時間内であなたのトレーニングを完了すると、トレーニングから回復し、したがってより多くの力を開発する能力を増加します。
Payment of the accommodation charges stipulated in the preceding item shall be made by means of Japanese currency or credit card.
前項の宿泊料金等の支払いは、通貨又はクレジットカードにより行っていただきます。
(2) If the key telecommunications business operator stipulated in Telecommunications Business Act has suspended the telecommunications service;
電気通信事業法に定められた期間通信事業者が電気通信サービスを中止した場合。
The definition of terms stipulated in the Terms of Service shall apply herein, unless otherwise provided.
なお、用語の定義は、別段の定めがない限り、利用規約と同様とします。
The battery discharge must carry on in the ambient temperature scope which this specification book stipulated.
電池の排出はこの指定の本が規定した周囲温度の規模で続けていかなければなりません。
When the number of pages exceeds that stipulated, each additional page shall be charged at the rate of 10,000 per page.
規定のページを超えた場合は1ページにつきプラス\10,000とする。
Article 54 The secretariat shall maintain the following books and documents at its office at any time to the extent stipulated by law.
第54条事務局には、常に法令で定められている範囲で、次の帳簿及び書類を備えて置かなければならない。
The duties of the Board, in addition to other duties stipulated elsewhere in this.
理事会は、この定款で別に定めるもののほか、次の職務を行う。
Shipments: Quotations and sales are F.O.B. point of shipment unless otherwise expressly stipulated;
出荷:特に明確に規定しない限り、引用、販売、出荷のFOB点です。
This implies that you only have to decide whether the price will increase or decrease in the stipulated time.
これは、価格だけが規定時間内に増加または減少するかどうかを決定しなければならないことを意味し。
Step 4, finally we deliver the goods within the stipulated time.
ステップ4は、最終的に我々は、規定時間以内に商品をお届けします。
Our finishing units are equipped with the knowledge required to handle a wide range of products in the stipulated time.
私たちの仕上げユニットは、規定時間内に製品の広い範囲を処理するために必要な知識を備えています。
Besides the rules stipulated above, the Director General of JACAR determines any other necessary detailed measures concerning the usage of the database.
この規則に定めるもののほか、データベースの利用に関し必要な細目は、センター長が別に定める。
結果: 850, 時間: 0.1048

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語