Because those satellites moved into an unplanned orbit, the applied scientific programme that was to use the data supplied by those satellites could be only partially implemented.
В результате вывода на нештатную орбиту научно- прикладная программа использования данных этих спутников выполнена частично.
To detect the very small frequency shifts due to nuclear magnetic resonance, the applied magnetic field must be constant throughout the sample volume.
Для того чтобы обнаружить такое маленькое различие частоты, приложенное магнитное поле должно быть постоянным внутри объема образца.
The analysis should also be used to design feedback mechanisms for business reactions to the applied economic instruments.
Такой анализ должен также использоваться для создания механизмов обратной связи, с помощью которых предпринимательские круги могли бы реагировать на применяемые экономические инструменты.
for example, to the applied average tariff rates for manufactured goods.
например, до применяемой средней тарифной ставки по промышленным товарам.
Their conclusion is that about 10% of the applied total CBs became recalcitrant
Они пришли к выводу, что примерно 10% всех использовавшихся ХБ обрели стойкость
The quantification of the applied monetary instruments will depend on the achievement of the fundamental objective,
Количественная оценка используемых денежных инструментов, будет зависеть от достижения основной задачи,
The applied special massage technique allows to reach even deeper layers- internal organs,
Используемая специальная техника позволяет затронуть и более глубокие слои- оказывается воздействие на внутренние органы,
These residual compressive stresses counteract the applied tensile stress and help to prevent crack initiation
Эти напряжения противодействуют прилагаемым нагрузкам на растяжение и помогают предотвратить начало развития трещин
size is determined by the type of the applied sealing mold.
размер которых определяется типом используемой матрицы сварки.
shall be 30 mm for the knee ligament elongations and 4 kN for the applied external load.
определенному в стандарте ISO 6487: 2002, должен составлять 30 мм для растяжений коленных связок и 4 кН для прилагаемой внешней нагрузки.
The quality of budget governance can be improved by using a comprehensive approach only that will help to cover the broadest range of the applied regulating tools and to align their application in time.
Улучшить качество управления бюджетными средствами можно только при комплексном подходе, позволяющем охватить максимально широкий круг используемых регулирующих инструментов и согласовать их применение во времени.
Information on the applied post-payment notices is available on single service portal online for registered users only.
Информация о соответствующих уведомлениях об отложенной оплате размещена на едином портале заявок на услуги и доступна в режиме онлайн только зарегистрированным пользователям.
Only after the completeness check is complete for all applications will ICANN post the applied for strings and other relevant information.
Только после завершения проверки полноты всех заявок ICANN опубликует список строк, на которые поданы заявки, и другую уместную информацию.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文