WERE KEPT in German translation

[w3ːr kept]
[w3ːr kept]
gehalten wurden
will keep
will last
will hold
will think
will abide
will consider
will stick
will maintain
will retain
will comply
blieben
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
wurden beibehalten
are maintained
are retained
are preserved
will be retained
are kept
will be maintained
will be kept
remain
will remain unchanged
aufbewahrt
keep
store
preserved
retained
held
saved
placed
behalten wurden
will keep
will retain
be kept
be retained
be held
be maintained
to be reserved
be preserved
waren behalten
verwahrt wurden
bewahrt wurden

Examples of using Were kept in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They were kept for centuries on the moorlands of North Germany.
Sie wird seit Jahrhunderten in den Moorgebieten Norddeutschlands gehalten.
Some were kept in cylinders.
Einige von ihnen wurden in den Zylindern gehalten.
They were kept waiting.
Die ließ man warten.
All the staff were kept on.
Das gesamte Personal wurde mit übernommen.
But they were kept from recognizing him.
Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.
All the lights were kept very low Excellent.
Die Lichter waren sehr gering gehalten Hervorragend.
Horses were kept for war and for sports.
Pferde wurden für Krieg und Sport gehalten.
Ceilings and walls were kept a dazzling white.
Decken und Wände sind ganz in Weiß gehalten.
The room and grounds were kept up nicely.
Das Zimmer und die Anlagen waren gut gepflegt.
In West Germany all mints were kept active.
In Westdeutschland blieben alle Münzstätten in Betrieb.
The recordings were kept as far as possible authentic.
Die Aufnahmen wurden weitestgehend authentisch gehalten.
Were kept the original frescoes on the vaulted ceiling.
Gehalten wurden, die ursprünglichen fresken an der gewölbedecke.
Nevertheless the fees were kept as low as possible.
Dennoch wurden die Gebühren so gering wie möglich gehalten.
Salacious and obscene magazines were kept in brown envelopes;
AnzÃ1⁄4gliche und obszöne Magazine wurden in braunen Umschlägen aufbewahrt;
And many charms were kept for a long time;
Und viele Reize wurden für eine lange Zeit gehalten;
In the south of Italy millions of sheep were kept.
Im Süden Italiens wurden Millionen Schafe gehalten.
The storehouses in which the tithes were kept Neh 13:13.
Die Lagerhäuser, in denen der Zehnte aufbewahrt wurde Neh 13:13.
Two of the flyers were kept by the production company.
Zwei der Flyer wurden von der Produktionsfirma aufbewahrt.
In the courtyard were kept in aviaries ornamental pheasants and peacocks.
Im Hof wurden in Volieren Zier Fasanen und Pfauen gehalten.
The crowds were kept at a distance of about 50 meters.
Die Menschenmenge wurde in einer Entfernung von etwa 50 Metern gehalten.
Results: 175022, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German