Representation of clients in disputes related to possible violations of competition law.
Представництво інтересів клієнтів у спорах, пов'язаних з можливими порушеннями конкурентного законодавства.
Protection in a criminal process on cases related to intellectual property violations.
Захист у кримінальному процесі у справах, пов'язаних із порушеннями у сфері інтелектуальної власності.
According to him Russia is given six months to correct violations.
За його словами, Росії дається шість місяців на виправлення порушень.
the court for criminal violations in the sphere of taxation,
суду за кримінальні правопорушення у сфері оподаткування,
Violations of the existing norms by urban design companies in their detailed plans for areas(this abuse is already widespread in Kyiv);
Поширену практику за якої проектні організації порушують вже існуючі норми у розроблюваних ними детальних планах територій(порушення набуло широкого поширення у м. Києві);
reminded them of their compliance with the Code of Ukraine on administrative violations, the implementation of generally accepted rules
нагадала про дотримання ними Кодексу України про адміністративні правопорушення, виконання загальноприйнятих правил
EU sanctions and offshore violations that were created in Cyprus
Порушують санкції ЄС і офшори, які створювалися на Кіпрі
Simultaneously, against the background of this, the vertical position of the electrical axis of the heart is determined, which, without any violations of the cardiac rhythm, does not cause subjective discomfort.
Одночасно на тлі цього визначається вертикальне розташування електричної осі серця, яке без будь-яких порушень серцевого ритму не викликає суб'єктивного дискомфорту.
More than 90% of all terrorist attacks occur in countries that have gross human rights violations.
Понад 90% усіх терактів за 2013 рік відбулися у державах, де грубо порушують права людини.
Identifies the causes and conditions that contributed to the commission of smuggling and other violations in the field of state customs business,
Виявляє причини та умови, що сприяли вчиненню контрабанди та інших правопорушень у сфері державної митної справи,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文